Tommy Körberg - Krissie Kools julsång - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tommy Körberg - Krissie Kools julsång




Krissie Kools julsång
Krissie Kools Christmas carol
Strax innan jag gick sönder
Just before I cracked
Såg jag min längtan dra förbi
I saw my longing pass by
Den hade slitna kläder och en sällsynt melodi, strax innan jag gick över skrev jag ett brev til dig i snön, karlavagnen tog den med sig och gömde det i sjön.
It wore shabby clothes and had an uncommon melody, Just before I died, I wrote a letter to you in the snow, the Big Dipper took it with it and hid it in the lake.
Den svarta sjön i skogen, som var vår tröst och tvåsamhet, där har jag sparat all min kärlek i små glanspapperpaket.
The dark lake in the forest that was our comfort and solitude, there I have saved all my love in small shiny paper packages.
Dem vill jag att du ska öppna, när dina tomtebloss är slut och alla sånger gått ifrån dig och du behöver gråta ut
I want you to open them when your sparklers are gone and all the songs have left you and you need to cry it out
Det vore mödan värt att frysa, och till och med att fira jul, om jag fick se din skönhet lysa, du som är himmelskt fin, att själva tomtefar blir mordisk och glömmer bort att han är snäll.
It would be worth it to freeze, and even celebrate Christmas, if I could see your beauty shine, you who are so heavenly beautiful, that even Santa Claus becomes murderous and forgets that he is kind.
All vår längtan är jordisk och blir stark när det är kväll
All our longing is so worldly and becomes so strong when it is evening
Strax innan jag går sönder ska en ofödd ett leksakståg.
Just before I die, an unborn child shall receive a toy train.
Och jag ska ge till alla människor, allt det vackra som jag såg.
And I shall give to all men all the beautiful things that I saw.
I ljuset som är ensamhet och bor i dina ögon, vet du väl?
In the light that is loneliness and lives in your eyes, you know it well?
Nu vaktar jag din hemlighet i Marias skogskapell.
Now I guard your secret in the Marias' forest chapel.
Jag borde inte ifrån mig, jag är det enda jag har kvar.
I should not leave myself, I am the only thing I have left.
Fast jag inte når dig, har jag din värme kvar.
Although I cannot reach you, I still have your warmth.
Varför vill jag ifrån mig, när jag har din värme kvar?
Why do I want to leave myself when I still have your warmth?
Genom hällregn och snö, jorden är en ensam ö, den är det enda hem vi har och jul__bori och håll er kvar.
Through heavy rain and snow, the earth is a lonely island, it is the only home we have and Christmas__stay put and hold on.
Det är det bästa råd jag har.
It is the best advice I have.
Säg godnatt till tomtefar.
Say goodnight to Santa Claus.





Авторы: Jojje Georg Wadenius, Kristina Gunhild Bricken Lugn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.