Текст и перевод песни Tommy Körberg - Likgiltigheten Är En Form (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Likgiltigheten Är En Form (Live)
Indifference Is a Form (Live)
Likgiltigheten
är
en
form
där
du
lägger
din
förtvivlan
Indifference
is
a
form
where
you
place
your
despair
Och
stilla
vaggar
vid
ditt
bröst
And
softly
cradle
on
your
chest
Som
vaggar
du
ett
barn
och
inte
kan
inse
Like
you
cradle
a
child
and
can't
realize
Att
det
ska
växa,
att
det
ska
tala,
att
det
ska
lära
sig
gå
That
it
will
grow,
that
it
will
speak,
that
it
will
learn
to
walk
Och
lämna
dig
And
leave
you
Äger
du
varken
mod
eller
kraft
eller
glädje
If
you
possess
neither
courage
nor
strength
nor
joy
Eller
är
den
förtvivlan
allt
för
liten
och
grå
Or
is
that
despair
all
too
small
and
gray
För
att
stå
för
sig
själv
To
stand
on
its
own
Om
jag
säger
så
If
I
may
say
so
Då
brukar
du
klä
dig
i
likgiltighet
Then
you
usually
clothe
yourself
in
indifference
Det
är
ditt
sätta
att
överleva
It
is
your
way
of
surviving
Det
som
sliter
i
dig
That
which
tears
at
you
Och
som
kräver
av
dig
de
svar
du
inte
har
And
which
demands
from
you
the
answers
you
don't
have
Därför
likgiltighet
som
håller
frågan
borta
Therefore
indifference
that
keeps
the
question
away
Och
som
är
enkel
och
användbar
And
which
is
simple
and
convenient
Men
en
dag
ska
du
förrådas
But
one
day
you
will
be
betrayed
Av
likgiltigheten
By
indifference
Som
den
dagen
du
förrådde
dig
till
den
Like
the
day
you
betrayed
yourself
to
it
Du
ska
stå
där
modlös,
och
kraftlös
You
will
stand
there,
disheartened,
and
powerless
Och
utan
glädje
och
inte
äga
någon
likgiltighet
And
without
joy
and
owning
no
indifference
Den
dag
du
behöver
den
bäst
The
day
you
need
it
most
Ska
den
försvinna
It
will
disappear
Ty
den
da'n
den
försvinner
behöver
du
den
bäst
For
on
the
day
it
disappears,
you
need
it
most
Den
försvinner
och
den
krossar
dig
It
disappears
and
it
crushes
you
Genom
att
försvinna
By
disappearing
Som
ett
tomrum
krossar
sitt
skal
Like
a
void
crushes
its
shell
När
världen
ger
sig
till
känna
When
the
world
makes
itself
known
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.