Tommy Körberg - Som en bro över mörka vatten - Live at Slagthuset 98.11.27 - перевод текста песни на немецкий




Som en bro över mörka vatten - Live at Slagthuset 98.11.27
Wie eine Brücke über dunkles Wasser - Live at Slagthuset 98.11.27
När du är trött, när du vill fly
Wenn du müde bist, wenn du fliehen willst
Och oron viskar att din dag skall aldrig gry
Und die Sorge flüstert, dass dein Tag nie anbricht
Jag är hos dig, känn handen kring din hand.
Bin ich bei dir, spür meine Hand in deiner Hand.
Var stilla, var ej rädd.
Sei still, hab keine Angst.
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen
När skuggan faller kall, där du går fram
Wenn der Schatten kalt fällt, wo du gehst
Och när fågeln inte längre syns och solen dör
Und wenn der Vogel nicht mehr zu sehen ist und die Sonne stirbt
Jag tänder ljus, jag tänder himlens ljus.
Zünde ich ein Licht, ich entzünde das Licht des Himmels.
Var trygg och tro mig.
Sei geborgen und vertrau mir.
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen
Styr mot havet nu, Segla bort.
Steuer nun zum Meer, segle fort.
Nu är din vakna stund, det liv du väntar på.
Jetzt ist deine wache Stunde, das Leben, auf das du wartest.
Följ vågens väg, se djupen skrämmer ej.
Folge dem Wellenpfad, die Tiefe schreckt nicht.
Jag är ju här hos dig.
Denn ich bin hier bei dir.
Som en båt över mörka vatten skall jag bära dig
Wie ein Boot über dunkles Wasser werde ich dich tragen
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen
Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig!
Wie eine Brücke über dunkles Wasser werde ich dich tragen!





Авторы: Paul Simon, Aake Arenhill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.