Текст и перевод песни Tommy Körberg - Trubbel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
lyser
ängarna
av
sommarns
alla
blommor.
Now
the
meadows
glow
with
all
the
flowers
of
summer.
Nu
surrar
bin,
och
fåglar
sjunger
överallt.
Now
the
bees
hum,
and
birds
sing
everywhere.
Nu
stryker
vinden
genom
trädens
höga
kronor
Now
the
wind
strokes
through
the
high
crowns
of
trees
Men
i
min
trädgård
är
det
visset,
mörkt
och
kallt.
But
in
my
garden
it
is
withered,
dark
and
cold.
Här
är
det
risigt
och
förvuxet,
fult
och
snårigt
Here
it
is
overgrown
and
tangled,
ugly
and
thorny
Och
lika
hopplöst
trist
och
grått
som
i
mitt
bröst.
And
just
as
hopelessly
sad
and
gray
as
in
my
breast.
Därute
doftar
det
av
sommarns
alla
dofter.
Outside
it
smells
of
all
the
scents
of
summer.
Där
är
det
sommar,
men
här
inne
är
det
höst.
There
it
is
summer,
but
in
here
it
is
autumn.
Jag
levde
lycklig
här
med
dig
och
mina
katter
I
lived
happily
here
with
you
and
my
cats
Ett
liv
i
synd
och
utan
omsorg
att
bli
frälst.
A
life
in
sin
and
no
need
to
be
saved.
Försonad
med
min
karaktär,
för
jag
har
aldrig
Reconciled
to
my
nature
for
I
was
never
Förmått
att
säga
nej
till
någonting
som
helst.
Able
to
say
no
to
anything
at
all.
Och
aldrig
nekat
mig
det
ena
eller
andra,
And
never
deny
myself
one
thing
or
another,
Och
levat
livet,
tills
jag
krossades
en
dag.
And
lived
life,
until
I
crashed
one
day.
Det
börja
med
att
du
bedrog
mig
med
en
annan,
The
first
thing
was
that
you
cheated
on
me
with
another,
En
som
du
sa
var
mycket
finare
än
jag.
Someone
who
you
said
was
much
nicer
than
me.
Vårt
gräl
tog
veckor,
ropen
blandades
med
gråten
Our
argument
took
weeks,
the
yelling
mingled
with
the
crying
Och
jag
blev
grundligt
jämförd
med
din
fina
vän
And
I
was
thoroughly
compared
to
your
beautiful
friend
Tills
du
bekände
att
han
givit
dig
på
båten
Until
you
confessed
that
he
had
betrayed
you
on
the
boat
Då
blev
det
dödstyst
här
i
trädgården
igen!
Then
it
became
deadly
quiet
here
in
the
garden
again!
Ifrån
den
stunden
blev
den
mannen
dubbelt
hatad
From
that
moment
on,
that
man
was
doubly
hated
Han
hade
lekt
med
dig,
med
oss
ett
litet
slag
He
had
toyed
with
you,
with
us,
for
a
little
while.
Och
jag,
jag
kände
det
som
även
jag
var
ratad
And
I,
I
felt
that
I
too
was
rejected
Jag
ville
slåss,
och
gick
mot
mitt
livs
nederlag
I
wanted
to
fight,
and
I
went
towards
the
defeat
of
my
life
Jag
hade
hammaren
beredd
under
kavajen
I
had
the
hammer
ready
under
my
jacket
När
han
kom
ut
i
sidenscarf
och
sa:
God
dag!
When
he
came
out
in
silk
scarf
and
said,
"Good
day!"
Kom
in
och
slå
dig
ner
en
stund
så
får
vi
prata!
Come
in
and
have
a
seat
and
let's
talk!
Jag
bara
stammade,
nu
minns
jag
inte
vad...
I
just
stuttered,
now
I
can't
remember
what...
Och
jag
blev
bjuden
på
konjak
och
på
cigarrer
And
I
was
offered
cognac
and
cigars
Och
kunde
inte
få
mig
till
att
säga
nej!
And
couldn't
bring
myself
to
say
no!
Och
när
vi
skiljdes
var
vi
bästisar
och
bundis
And
when
we
parted
we
were
best
friends
and
buddies
Och
jag
tog
saker
som
du
glömt
med
hem
till
dig!
And
I
took
things
you
had
forgotten
with
me
back
home
to
you!
Jag
går
omkring
i
mitt
pompeji,
bland
ruiner
I
walk
around
in
my
Pompeii,
among
ruins
Och
jag
trampar
runt
i
resterna
utav
vårt
liv
And
I
tread
in
the
remains
of
our
life
Men
du
skall
aldrig
ge
mig
pikar
om
sekiner
But
you
shall
never
give
me
digs
about
cavaliers
Och
aldrig
skall
du
bli
en
annans
tidsfördriv!
And
you
shall
never
be
some
one
else's
pastime!
Nej,
åt
det
gamla
skall
vi
binda
vackra
kransar
No,
to
the
old
we
shall
tie
beautiful
garlands
Och
ta
vårt
liv
och
mina
katter
som
de
är.
And
take
our
life
and
my
cats
as
they
are.
Och
trots
all
kärleksbrist
och
trasighet
och
fransar
And
in
spite
of
all
the
lack
of
love
and
brokenness
and
fringes
Dig
skall
jag
älska
livet
ut,
dig
har
jag
kär!
I
shall
love
you
all
my
life,
I
love
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olle Adolphson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.