Текст и перевод песни Tommy Lee - LOSST'S Mi In Ruah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOSST'S Mi In Ruah
Оставь меня в покое
Passt
do
wirklich
ana
auf
auf
uns
do
obn
Кто-то
там
наверху
за
нами
вообще
присматривает?
Und
is
da
wirklich
a
Schotz
am
Ende
vom
Regnbogn
И
правда
ли
есть
клад
на
конце
радуги?
Obs
irgendwo
do
draussn
no
irgendwen
für
mi
gibt
Есть
ли
где-то
там
кто-то
для
меня?
Na,
und
waunn
mi
kana
mehr
hosst,
hot
mi
daunn
irgendwer
no
liab
А
если
меня
никто
больше
не
ненавидит,
то
хоть
кто-нибудь
меня
любит?
Die
letzten
Gedanken
eines
Gedankenlosen
Последние
мысли
бездумного.
I
sitz
do,
hot
a
Glasl
a
Lebm
Сижу
тут,
пью
стаканчик
жизни.
Wos
kaunnst
im
Lebn
nehman
und
wie
vü
musst
erm
gebn
Что
можно
взять
у
жизни,
и
сколько
ей
нужно
отдать?
Der
Typ
do
nebn
mir
gaunz
in
Schwoarz
an
da
Bar
Вон
тот
парень
рядом
со
мной,
весь
в
чёрном,
у
бара.
I
sauf
mitn
Sensnmann,
des
is
mei
letzter
Hawara
Я
пью
со
смертью,
это
мой
последний
приятель.
Wir
hebn
die
Glasl
und
daunn
zsaumm,
zsaumm,
zsaumm
Мы
поднимаем
стаканы
и
вместе,
вместе,
вместе...
Duann
sogt
da
Sensmann:
"I
hoi
di
jetzt
ham"
И
тут
смерть
говорит:
"Пора
домой".
Ehhh,
I
glaub
des
is
an
bisserl
an
Porsche,
kau
des
sei?
Э-э-э,
по-моему,
это
слегка
похоже
на
"Порше",
не
так
ли?
Wast
du,
du
hoist
mi
ham,
oda
wos?
Ты
типа
забираешь
меня
домой,
или
что?
Wennst
mitn
Auto
do
bist,
kaunnst
mi
hamfiahrn,
wennst
wüst.
Раз
уж
ты
на
машине,
можешь
меня
подвезти,
если
хочешь.
Owa
erstens
amoi
foahr
i
jetzt
no
ni
ham
und
zwatens
Но,
во-первых,
я
ещё
никуда
не
еду,
а
во-вторых,
Amoi
bist
du
a
fetter
ois
i.
Oida,
host
an
Porschn,
oda
wos?
Ты
круче
меня.
Чувак,
у
тебя
"Порше",
что
ли?
Ohh,
es
muass
da
Alk
san,
warum
mi
heit
nix
gfreit
Ох,
наверное,
это
алкоголь,
почему
мне
сегодня
ничего
не
в
радость.
Eigentlich
komisch,
gestan
woar
ma
olle
Freind
Странно,
вчера
мы
все
были
друзьями.
Wem
hob
i
wos
zoiht?
Jedm
an
da
Bar
Кому
я
платил?
Всем
у
бара.
Jetzt
sitz
i
do
in
mein
Zimmer
und
bin
gaunz
sche
alla
Теперь
сижу
в
своей
комнате,
совсем
один.
Lossts
mi
in
Ruah
Оставьте
меня
в
покое.
Des
gestan
woar
net
I
Тот,
кто
был
вчера
— это
не
я.
Drum
lossts
mi
in
Ruah
Поэтому
оставьте
меня
в
покое.
Des
gestan
woar
net
I
Тот,
кто
был
вчера
— это
не
я.
Noch
so
ana
Nocht
schau
I
net
gern
auf
mei
Handy
После
такой
ночи
я
не
люблю
смотреть
на
свой
телефон.
So
vüle
Nochrichten,
I
kenn
di
net
Столько
сообщений,
я
тебя
не
знаю.
Wos
du
do
schreibst,
I
was
nichts
mehr
davo
Что
ты
там
пишешь,
я
ничего
не
помню.
Drum
loss
mi
in
Ruah
bitte
und
sei
afoch
froh
Поэтому
оставь
меня
в
покое,
пожалуйста,
и
будь
просто
рада,
Dass
mi
kennanglernt
host
Что
познакомилась
со
мной.
Vielleicht
host
du
mit
mir
glocht
Может,
ты
смеялась
вместе
со
мной.
A
nette
Nocht
verbrocht
Хорошо
провела
ночь.
I
kennts
net
sogn,
wei
ichs
ned
was
Не
могу
сказать,
потому
что
не
знаю.
Vielleicht
host
du
an
Trootl
aus
mir
gmocht,
der
jetzt
grod
owekrocht
Может,
ты
сделала
из
меня
идиота,
который
сейчас
только
проснулся.
I
was
ned,
wo
i
gestan
woar
Я
не
знаю,
где
я
был
вчера.
Und
so
vü
Andres
is
ma
au
net
kloar
И
многое
другое
мне
тоже
неясно.
I
frisier
ma
die
Zähnd
und
i
putz
ma
die
Hoar
Чищу
зубы,
причёсываюсь.
Und
von
die
Kopfwehpulver
nehm
i
no
a
poar
И
от
головной
боли
выпью
ещё
пару
таблеток.
Mir
gehts
net
besser
und
des
wird
a
no
bleim
Мне
не
лучше,
и
так
и
останется.
I
hobs
mit
Schnops
prowiert,
mit
Tschick
und
a
mit
Speibn
Я
пробовал
вылечиться
алкоголем,
сигаретами
и
рвотой.
I
bin
am
Ende,
doch
von
die
Ausredn
hob
i
gnua
Я
на
грани,
но
с
меня
хватит
оправданий.
Owa
des
gestan
woar
a
Andrer,
oisa
lossts
mi
in
Ruah
Но
вчера
это
был
другой
человек,
поэтому
оставьте
меня
в
покое.
Lossts
mi
in
Ruah
Оставьте
меня
в
покое.
Des
gestan
woar
net
I
Тот,
кто
был
вчера
— это
не
я.
Drum
lossts
mi
in
Ruah
Поэтому
оставьте
меня
в
покое.
Des
gestan
woar
net
I
Тот,
кто
был
вчера
— это
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Schmiedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.