Tommy Lee - EDELP(R)O(L)ET - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tommy Lee - EDELP(R)O(L)ET




EDELP(R)O(L)ET
EDELP(R)O(L)ET
Nix hindert uns mehr daran, natürlich zu sein
Nothing stops us from being natural anymore
Ois des ständige Verlangen, natürlich zu erscheinen
All this constant desire to appear natural
I bin a Lebenskünstler, wos des is, des frog gleich noch
I'm an artist of life, what that is, just ask right away
I loss mi nur u Sochn bittn, die i sowieso gern moch
I only let myself be asked for things that I like to do anyway
Aus die Stana in mein Weg bau i ma nebnbei no a Haus
Out of the stones in my way, I'm also building a house
Und a Lüge is, ma kummt ohne Lüge net aus
And a lie is, you don't get by without a lie
Du brauchst a Lebn, Geduid, a guates Team, a bissl Glieck
You need a life, a lot of patience, a good team, a little luck
Zwischen zu fruah und zu spät is immer nur a Augnblick
Between too early and too late is always just a blink of an eye
Verfickt noch amoi, endlich hob ich mei Chance kriagt
Fuck one more time, I finally got my chance
Da Tommy aus Wien, der seine Fans net beliagt
Tommy from Vienna, who doesn't lie to his fans
Wegn mein Wiener Dialekt san manche Leit schnö schockiert
Because of my Viennese dialect, some people are quickly shocked
Sie frogn: "Wieso geht des bei mir net, i hobs do a proviert?"
They ask: "Why doesn't it work for me, I tried it there too?"
Hurch zua, du Clown, i provier net, mei Freind, i praktizier
Listen, you clown, I don't try, my friend, I practice
Ob Freestyle, laung durchdacht oder Notizn von Papier
Whether freestyle, long thought out or notes from paper
Und olles des auf Wienerisch, so is mas gwehnt vo mir
And all that in Viennese, that's how you know me
Außerdem kaunn i net aunders, weil i bin hoid net wie ihr
Besides, I can't do otherwise, because I'm not like you
I sog
I say
I bin da Edelprolet
I'm the noble proletarian
Da echte
The real one
Da muass ma scho dafür geborn sei
You have to be born for that
Do kaunn net jeder kumman
Not everyone can come here
Und so schauts aus
And that's how it looks
I bin a Edelprolet mit sottn Wiener Dialekt
I'm a noble proletarian with a rich Viennese dialect
Wei des manchmoi a bissl härter klingt, des net a jedn schmeckt
Because sometimes it sounds a little harder, not everyone likes it
Des is da Spucke auf die Rap, du Depp, aiso muck net
That's spitting on the rap, you fool, so don't mess with it
Versteh den Frust bled, doch hob auf di ka Lust net
Understand the frustration stupid, but I have no desire for you
I bin a Wiener Bua, in meine Oadern Wiener Bluat
I'm a Viennese boy, Viennese blood in my veins
Doch eigentlich bin i ka Wiener, wei i kumm aus Fluridsdurf
But actually I'm not Viennese, because I'm from Floridsdorf
Wir herüver da Donau hom unsern eigenen Slang
We over there by the Danube have our own slang
In da Donaustodt-Crew und da Fluridsdurf-Gang
In the Donaustadt crew and the Floridsdorf gang
Wo i täglich auch häng, do kaunn man Donauturm segn
Where I also hang out every day, you can see the Danube Tower
Und wos i net kapier: Es gibt Leit, die des net megn
And what I don't get: There are people who don't like that
Gibt Leit, die des net verstehn wuin, doss ma aunders lebm ois sie
There are people who don't want to understand that we live differently than them
Gibt Leit, die des proviern wuin, ova schoffn werdn ses nie
There are people who want to try it, but they will never make it
Wir san kane Prollos, na wir san Edelproleten
We're not chavs, no we're noble proletarians
Und wir san stoiz auf unsre Sproch und deshoib werdn mas umerettn
And we're proud of our language and that's why we'll translate it
Mia lossn uns net durch eicher Hochdeutsch vertretn
We won't let your High German represent us
Do bring i liava no an, an von die Fettn
I'd rather bring one, one of the fat ones
Und sog au
And say too
I bin da Edelprolet
I'm the noble proletarian
I waß immer, wos i sog
I always know what I'm saying
Oba i sog net olles, wos i waß
But I don't say everything I know
Und so schauts aus
And that's how it looks
I bin a Edelprolet und des mecht i a bleibn
I am a noble proletarian and I will remain so
Weu waunn i ma eich Juppies anschau, donn kummt ma des Speibn
Because when I look at you yuppies, I get sick
Kennts mich genauso wi i eich Stricher leidn
You know me as much as I suffer you posers
Besser wars für euch, kennts ihr den Stress mit mir vermeidn
It would be better for you if you knew how to avoid the stress with me
I steh öfters üver und ich scheiß auf Guidketterl
I stand over often and I don't give a shit about parking tickets
I hob an Haufn Feinde, ova kana Häfnbeckerl
I have a lot of enemies, but no jail mug
Bin rhetorisch a Kanon, Wienerisch doch niemois tiaf
Rhetorically, I'm a cannon, Viennese never deep
Außer du tuast mi provoziern, dann schwingst du besser deine Hiaf
Unless you provoke me, then you better swing your hips
Wei sunst reiß i di entzwa, weis wuarscht is, he wos suis
Because otherwise I'll tear you apart, you know what sausage is, hey something sweet
I reiß dein Schädl owe und daunn scheiß i da in Hois
I'll rip your head off and then I'll shit in your throat
So ähnlich tat das klingan, wahrer Dia Prollo
That's what it sounded like, true to your chav
I sog, i schiass di an Mond und des auch ohne Apollo
I say, I'll shoot you to the moon and without Apollo
Nix hindert uns mehr daran natürlich zu sein
Nothing stops us from being natural anymore
Ois des ständige Verlangen, natürlich zu erscheinen
All this constant desire to appear natural
I bin a Lebnskünstler, wos des is, des frog gleich noch
I'm an artist of life, what that is, just ask right away
I loss mi nur um Sochn bittn, die i sowieso gern moch
I only let myself be asked for things that I like to do anyway
Ha! Jetzt kennts eich amoi aus
Ha! Now you know
So schauts aus
That's how it looks
Da Edelprolet, da echte
The noble proletarian, the real one
Bitte, danke
Please, thank you
Hahahaha
Hahahaha
I bin ka Prollo, na na, i bin a Edelprolet
I'm not a chav, no no, I'm a noble proletarian
Und i schau immer, wos geht
And I always see what's going on
Waunn mi a kana versteht
When nobody understands me
Des is die Sproch, die i red und erleb
This is the language I speak and experience
I bin a Edelprolet, der lebenslaung dazu steht
I'm a noble proletarian who stands by it for life
Wievü Zeit a bis zum Ende vergeht
How much time passes until the end
I setz mi net auf Diät
I'm not going on a diet
I bin und bleib a Magnet
I am and will remain a magnet
Mi zu ändern is jetzt afoch zu spät
It's too late to change me now
Außerdem bin i net bled, i bleib a Edelprolet
Besides, I'm not stupid, I'll remain a noble proletarian
Wien eigeborn in 2017
Born in Vienna in 2017
Von und für eich
From and for you
Da Edelprolet, da echte
The noble proletarian, the real one
Hahahahaha
Hahahahaha





Авторы: Bernhard Fellner, Daniel Fellner, Stefan Heiner, Tommy Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.