Tommy Makem & Liam Clancy - The Band Played Waltzing Matilda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tommy Makem & Liam Clancy - The Band Played Waltzing Matilda




The Band Played Waltzing Matilda
Оркестр играл "Waltzing Matilda"
When i was a young man, i carried my pack.
Когда я был молод, я носил свой рюкзак.
And i lived the free life of a rover
И я жил свободной жизнью бродяги
From the murray's green basin
От зеленых долин Мюррея
To the dusty outback,
До пыльной глубинки,
I waltzed my matilda all over.
Я танцевал свой вальс "Матильда" повсюду.
Then in nineteen fifteen, my country said son
Потом, в 1915 году, моя страна сказала, сынок,
It's time to stop rambling,
Пора прекратить скитания,
There's work to be done.
Есть работа.
So they gave me a tin hat,
Так что они дали мне каску,
And they gave me a gun,
И они дали мне ружье,
And they sent me away to the war.
И отправили меня на войну.
And the band played waltzing matilda,
И оркестр играл "Waltzing Matilda",
As we sailed away from the quay
Когда мы отплывали от причала,
And amidst all the cheers,
И среди всех приветствий,
Flagwaving and tears
Развевающихся флагов и слез,
We sailed off for gallipoli
Мы отплыли в Галлиполи.
When i remember that terrible day
Когда я вспоминаю тот ужасный день,
When our blood stained the sand and the water
Когда наша кровь окрасила песок и воду,
And how in that hell that they called suvla bay
И как в том аду, который они называли бухтой Сувла,
We were butchered like lambs at the slaughter.
Нас резали, как ягнят на бойне.
Johnny turk he was ready
Турок Джонни был готов,
Oh he primed himself well.
О, он хорошо подготовился.
He rained us with bullets,
Он поливал нас пулями,
And he showered us with shells.
И он осыпал нас снарядами.
And in five minutes flat,
И за пять минут,
We were all blown to hell
Мы все полетели к чертям,
Nearly blew us right back to australia.
Чуть не отправил нас обратно в Австралию.
And the band played waltzing matilda,
И оркестр играл "Waltzing Matilda",
As we stopped to bury our slain.
Когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых.
And we buried ours and the turks buried theirs,
И мы похоронили своих, а турки своих,
And it started all over again.
И все началось снова.
Those who were living,
Те, кто выжил,
Just tried to survive
Просто пытались выжить
In that mad world of blood, death and fire
В этом безумном мире крови, смерти и огня.
And for seven long weeks,
И семь долгих недель,
I kept myself alive,
Я оставался в живых,
While around us the corpses piled higher
Пока вокруг нас трупы росли всё выше.
Then a big turkish shell,
Потом большой турецкий снаряд,
Knocked me ass over head
Сбил меня с ног,
And when i awoke in my hospital bed,
И когда я очнулся в своей больничной койке,
And saw what it had done,
И увидел, что он сделал,
Christ i wished i was dead.
Боже, я хотел умереть.
Never knew there were worse things than dying.
Никогда не знал, что есть вещи хуже смерти.
And no more i'll go waltzing matilda,
И больше я не буду танцевать "Waltzing Matilda",
All around the green bush far and near
Вокруг зеленого куста, далеко и близко,
For to hump tent and pegs
Чтобы таскать палатку и колышки,
A man needs both legs
Человеку нужны обе ноги.
No more waltzing matilda for me.
Больше никакой "Waltzing Matilda" для меня.
So they collected the wounded
Так они собрали раненых,
The crippled, the maimed,
Калек, искалеченных,
And they shipped us back home to australia.
И отправили нас домой в Австралию.
The armless, the legless
Безруких, безногих,
The blind the insane.
Слепых, безумных.
Those proud wounded heroes of suvla
Этих гордых раненых героев Сувлы.
And as our ship pulled into circular quay
И когда наш корабль вошел в Круглый причал,
I looked at the place where me legs used to be.
Я посмотрел на то место, где раньше были мои ноги,
And thanked christ there was no one there waiting for me
И поблагодарил Бога, что там никого не было,
To grieve and to mourn and to pity.
Чтобы горевать, оплакивать и жалеть.
And the band played waltzing matilda,
И оркестр играл "Waltzing Matilda",
As they carried us down the gangway.
Когда нас несли по трапу.
But nobody cheered,
Но никто не приветствовал,
They just stood and stared,
Они просто стояли и смотрели,
And turned all their faces away
И отворачивали свои лица.
And now every april,
И теперь каждый апрель,
I sit on my porch,
Я сижу на своем крыльце,
And i watch the parades pass before me.
И смотрю, как мимо меня проходят парады.
I see my old comrades,
Я вижу своих старых товарищей,
How proudly they march.
Как гордо они маршируют,
Renewing their dreams of past glories
Вновь переживая свои мечты о былой славе.
I see the old men, all tired stiff and sore
Я вижу стариков, всех усталых, окоченевших и больных,
The weary old heroes of a forgotten war
Измученных старых героев забытой войны.
And the young people ask,
И молодые люди спрашивают,
What are they marching for?
За что они маршируют?
And i ask myself the same question.
И я задаю себе тот же вопрос.
And the band plays waltzing matilda
И оркестр играет "Waltzing Matilda",
And the old men still answer the call
И старики все еще отвечают на зов,
But year after year,
Но год за годом,
Their numbers grow fewer
Их становится все меньше.
Someday no one will march there at all.
Когда-нибудь никто не будет там маршировать.
Waltzing matilda, waltzing matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Who'll come a waltzing matilda with me?
Кто станцует "Waltzing Matilda" со мной?
And their ghosts may be heard
И их призраки можно услышать,
As you pass by that billabong
Когда ты проходишь мимо той заводи,
Who'll come a'waltzin' matilda with me?
Кто станцует "Waltzing Matilda" со мной?





Авторы: Eric Bogle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.