Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jug Of Punch - Live
Die Kanne Punsch - Live
One
pleasant
evening
in
the
month
of
June
An
einem
schönen
Abend
im
Monat
Juni
As
I
was
sitting
with
my
glass
and
spoon
Als
ich
mit
meinem
Glas
und
Löffel
saß
A
small
sat
on
an
ivy
bunch
Ein
kleiner
Vogel
saß
auf
einem
Efeubusch
And
the
song
he
sang
was
the
jug
of
punch
Und
das
Lied,
das
er
sang,
war
die
Kanne
Punsch
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
A
small
bird
sat
on
an
ivy
bunch
Ein
kleiner
Vogel
saß
auf
einem
Efeubusch
And
the
song
he
sang
was
the
jug
of
punch
Und
das
Lied,
das
er
sang,
war
die
Kanne
Punsch
What
more
diversion
can
a
man
desire
Welche
größere
Ablenkung
kann
sich
ein
Mann
wünschen
Than
to
set
him
down
be
a
snug
turf
fire
Als
sich
an
ein
gemütliches
Torffeuer
zu
setzen
Upon
his
knee
a
pretty
wench
Auf
seinem
Knie
eine
hübsche
Maid
Aye
and
on
the
table
a
Jug
of
punch
Ja,
und
auf
dem
Tisch
eine
Kanne
Punsch
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Upon
his
knee
a
pretty
wench
Auf
seinem
Knie
eine
hübsche
Maid
Aye
and
on
the
table
a
Jug
of
punch
Ja,
und
auf
dem
Tisch
eine
Kanne
Punsch
Let
the
doctors
come
with
all
their
art
Mögen
die
Ärzte
mit
all
ihrer
Kunst
kommen
They
will
make
no
impression
aye
upon
my
heart
Sie
werden
keinen
Eindruck
auf
mein
Herz
machen
Even
the
cripple
forgets
his
hunch
Sogar
der
Krüppel
vergisst
seinen
Buckel
When
he's
safe
outside
of
a
jug
of
punch
Wenn
er
sich
außerhalb
einer
Kanne
Punsch
befindet
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Even
the
cripple
forgets
his
hunch
Sogar
der
Krüppel
vergisst
seinen
Buckel
When
he's
safe
outside
of
a
jug
of
punch
Wenn
er
sich
außerhalb
einer
Kanne
Punsch
befindet
And
if
I
get
drunk,
well
the
money's
me
own
Und
wenn
ich
betrunken
werde,
nun,
das
Geld
gehört
mir
And
them
don't
like
me,
the
can
leave
me
alone
Und
wer
mich
nicht
mag,
der
kann
mich
in
Ruhe
lassen
I'll
tune
me
fiddle
and
I'll
rosin
me
bow
Ich
werde
meine
Geige
stimmen
und
meinen
Bogen
harzen
Aye,
and
I'll
be
welcome
where
ever
I
go
Ja,
und
ich
werde
willkommen
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
I'll
tune
me
fiddle
and
I'll
rosin
me
bow
Ich
werde
meine
Geige
stimmen
und
meinen
Bogen
harzen
Aye,
and
I'll
be
welcome
where
ever
I
go
Ja,
und
ich
werde
willkommen
sein,
wo
immer
ich
hingehe
And
when
I'm
dead
aye
and
in
my
grave
Und
wenn
ich
tot
bin,
ja,
und
in
meinem
Grab
liege
No
costly
tombstone
will
I
have
Werde
ich
keinen
teuren
Grabstein
haben
Just
lay
me
down
in
my
native
peat
Legt
mich
einfach
in
meinen
heimischen
Torf
With
a
jug
of
punch
and
my
head
and
feet
Mit
einer
Kanne
Punsch
zu
meinen
Häupten
und
Füßen
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Too-ra-loo-ra-loo
Too-ra-loo-ra-lay
Just
lay
me
down
in
my
native
peat
Legt
mich
einfach
in
meinen
heimischen
Torf
With
a
jug
of
punch
and
my
head
and
feet
Mit
einer
Kanne
Punsch
zu
meinen
Häupten
und
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Clancy, Liam Clancy, Pat Clancy, Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.