Tommy Makem - Song of the Wandering Aengus - перевод текста песни на немецкий

Song of the Wandering Aengus - Tommy Makemперевод на немецкий




Song of the Wandering Aengus
Lied des wandernden Aengus
I went out to the hazel wood, because a fire was in my head,
Ich ging hinaus zum Haselwald, weil ein Feuer in meinem Kopf war,
And cut and peeled a hazel wand,
Und schnitt und schälte einen Haselzweig,
And hooked a berry to a thread;
Und hakte eine Beere an einen Faden;
And when white moths were on the wing,
Und als weiße Motten flogen,
And moth-like stars were flickering out,
Und mottenähnliche Sterne flimmerten,
I dropped the berry in a stream
Ließ ich die Beere in einen Bach fallen
And caught a little silver trout.
Und fing eine kleine Silberforelle.
When i had laid it on the floor
Als ich sie auf den Boden gelegt hatte
I went to blow the fire a-flame,
Ging ich, das Feuer anzufachen,
But something rustled on the floor,
Doch etwas raschelte am Boden,
And someone called me by my name:
Und jemand rief mich bei meinem Namen:
It had become a glimmering girl
Sie war ein schimmerndes Mädchen geworden
With apple blossom in her hair
Mit Apfelblüten in ihrem Haar
Who called me by my name and ran
Die mich bei Namen rief und rannte
And faded through the brightening air.
Und in der heller werdenden Luft verschwand.
Though i am old with wandering
Obwohl ich alt bin vom Wandern
Through hollow lands and hilly lands,
Durch hohles Land und Hügelland,
I will find out where she has gone,
Werde ich herausfinden, wohin sie ging,
And kiss her lips and take her hands;
Und ihre Lippen küssen und ihre Hände nehmen;
And walk among long dappled grass,
Und durch langes, gesprenkeltes Gras gehen,
And pluck till time and times are done,
Und pflücken, bis die Zeit der Zeiten endet,
The silver apples of the moon,
Die silbernen Äpfel des Mondes,
The golden apples of the sun.
Die goldenen Äpfel der Sonne.





Авторы: Tommy Makem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.