Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of the Gael
Die Schändung der Gälen
Beyond
the
aran
islands,
ghosts
of
the
long
forgotten
heroes
Jenseits
der
Aran-Inseln,
Geister
der
längst
vergessenen
Helden
Come
thundering
down
the
starry
velvet
sky
Donnern
herab
vom
sternensamtigen
Himmel
They
scream
their
wild
frustrations
to
the
endless
listening
spaces
Sie
schreien
ihre
wilde
Frustration
in
die
endlos
lauschenden
Weiten
And
the
stormy
ocean
breakers
rolling
by
Und
zu
den
stürmischen
Meereswellen,
die
vorüberrollen
And
the
poet
sadly
sings
his
song
of
bitter
lamentation
Und
der
Dichter
singt
traurig
sein
Lied
bitterer
Klage
And
the
warrior
hosts
take
up
the
bitter
wail
Und
die
Kriegerscharen
stimmen
ein
in
das
bittere
Wehklagen
It
echoes
down
the
misty
halls
of
countless
generations
Es
hallt
wider
durch
die
nebligen
Hallen
zahlloser
Generationen
They
mourn
the
ceaseless
raping
of
the
gael
Sie
betrauern
die
unablässige
Schändung
der
Gälen
The
mighty
hordes
are
bowed
with
grief
to
see
the
devastation
Die
mächtigen
Horden
sind
gebeugt
vor
Kummer
beim
Anblick
der
Verwüstung
The
glory
is
all
gone
they
had
of
old
Der
ganze
Ruhm,
den
sie
einst
besaßen,
ist
dahin
A
noble
race
betrayed,
who
once
were
valiant
true
and
faithful
Ein
edles
Volk,
verraten,
das
einst
tapfer,
treu
und
ergeben
war
To
whet
a
stranger's
lust
for
power
and
gold
Um
die
Gier
eines
Fremden
nach
Macht
und
Gold
zu
nähren
Now
evil
men
with
evil
ways
set
brother
against
brother
Nun
hetzen
böse
Männer
mit
bösen
Machenschaften
Bruder
gegen
Bruder
And
foster
hatred
all
across
the
land
Und
säen
Hass
im
ganzen
Land
They
don't
care
who
the
victims
are
as
long
as
they
have
power
Es
ist
ihnen
gleichgültig,
wer
die
Opfer
sind,
solange
sie
Macht
haben
To
profit
from
their
helpless
fellow
man
Um
aus
ihren
hilflosen
Mitmenschen
Profit
zu
schlagen
The
druids
in
their
wisdom
speak
to
men
who
would
do
evil
Die
Druiden
in
ihrer
Weisheit
sprechen
zu
den
Männern,
die
Böses
tun
würden
"What
happened
to
the
power
of
ancient
rome?
"Was
geschah
mit
der
Macht
des
alten
Rom?
When
men
of
honour
once
again
walk
hand
in
hand
with
justice
Wenn
Männer
von
Ehre
wieder
Hand
in
Hand
mit
der
Gerechtigkeit
gehen
The
evil
you
do
now
will
come
back
home"
Wird
das
Böse,
das
ihr
jetzt
tut,
zu
euch
zurückkehren"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Tommy Makem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.