Текст и перевод песни Tommy Newport feat. EARTHGANG - Stargazer (with EARTHGANG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargazer (with EARTHGANG)
Звездочет (при участии EARTHGANG)
Speed
racer,
heartbreaker
Гонщик,
разбиватель
сердец,
I
can
feel
it
comin'
Я
чувствую,
как
это
приближается.
Maybe
start
later,
stargazer
Может,
начнем
позже,
звездочет,
I
can
see
you
runnin'
Я
вижу,
как
ты
убегаешь.
Look
here,
hey
Смотри
сюда,
эй,
Look
here,
your
best
behavior
couldn't
save
you
(no-no)
Смотри
сюда,
твое
примерное
поведение
не
смогло
тебя
спасти
(нет-нет),
So
what's
the
point
in
fightin'
nature?
Так
какой
смысл
бороться
с
природой?
You'd
rather
get
chuggin',
I
say
fuck
it,
I
don't
blame
you
Ты
бы
лучше
напилась,
я
говорю
"к
черту
все",
я
тебя
не
виню.
At
least
you'd
stop
overthinkin'
every
conversation
По
крайней
мере,
ты
бы
перестала
слишком
много
думать
о
каждом
разговоре.
At
least
if
pain
is
on
the
way,
it's
somethin'
to
delay
it
('lay
it)
По
крайней
мере,
если
боль
уже
в
пути,
это
что-то,
что
может
ее
отсрочить.
Abandon
love
for
entertainment,
monthly
payment
Откажись
от
любви
ради
развлечений,
ежемесячных
платежей.
Thirsty
for
danger,
workin'
them
angles
Жаждешь
опасности,
работаешь
под
разными
углами.
You
got
it
baby,
unafraid,
unashamed,
to
put
it
plainly
У
тебя
это
есть,
детка,
ты
не
боишься,
не
стыдишься,
говоря
прямо.
Will
the
world
ever
take
a
chancе
on
you?
Даст
ли
тебе
мир
когда-нибудь
шанс?
Could
be
damned
if
all
of
this
falls
through
Будь
ты
проклята,
если
все
это
провалится.
When
do
you
tеll
the
truth?
Когда
ты
скажешь
правду?
Is
this
dream
old
or
new?
Эта
мечта
старая
или
новая?
Has
the
devil
ever
danced
with
you?
Танцевал
ли
с
тобой
когда-нибудь
дьявол?
Did
he
try
and
change
your
point
of
view?
Пытался
ли
он
изменить
твою
точку
зрения?
Open
the
gate
and
slip
right
through
Открой
ворота
и
проскользни
прямо
сквозь
них.
Can't
take
it
slow,
so
make
your
move
Нельзя
медлить,
так
что
сделай
свой
ход.
Speed
racer,
heartbreaker
Гонщик,
разбиватель
сердец,
I
can
feel
it
comin'
(yeah)
Я
чувствую,
как
это
приближается
(да).
Maybe
start
later,
stargazer
Может,
начнем
позже,
звездочет,
I
can
see
you
runnin'
(yeah,
eh,
uh)
Я
вижу,
как
ты
убегаешь
(да,
эй,
уф).
Know
you
live
for
a
good
sunset
Знаю,
ты
живешь
ради
красивых
закатов,
Packed
your
bags,
moved
to
LA
for
that,
huh
Собрала
вещи,
переехала
в
Лос-Анджелес
ради
этого,
да?
You
always
knew
you'd
get
your
way
out
there
Ты
всегда
знала,
что
найдешь
там
свой
путь.
Nah,
baby,
lovin'
you
ain't
never
fair
Нет,
детка,
любить
тебя
никогда
не
было
справедливо.
Relationships
become
performative
for
your
enjoyment
Отношения
становятся
показухой
для
твоего
удовольствия.
Fakin'
the
funk,
no
love
Притворяешься,
никакой
любви.
You
hit
the
target
audience,
you
play
me
like
accordion
Ты
попала
в
целевую
аудиторию,
играешь
на
мне,
как
на
аккордеоне.
According
to
the
bro
code,
I'd
be
a
fool
if
I
took
you
back
Согласно
мужскому
кодексу,
я
был
бы
дураком,
если
бы
принял
тебя
обратно.
Shawty,
for
sure,
approach
love
like
war,
runnin'
through
meteor
Детка,
конечно,
ты
относишься
к
любви,
как
к
войне,
пробегая
сквозь
метеоритный
дождь.
Distractions
keep
you
comfortably
numb
Отвлекающие
факторы
держат
тебя
в
приятном
оцепенении.
To
any
feeling
get
too
close
and
then
you
flee
(ooh)
К
любому
чувству
подбираешься
слишком
близко,
а
затем
убегаешь
(ууу).
Back
to
your
girlfriends,
back
to
them
vacation
trips
you
wish
would
never
end
Назад
к
своим
подружкам,
назад
к
тем
поездкам
в
отпуск,
которые,
как
ты
хотела
бы,
никогда
не
заканчивались,
So
you
never
face
the
demons
risin'
from
within
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
столкнуться
с
демонами,
поднимающимися
изнутри.
I
ain't
judgin',
I
just
wanna
love
you
Я
не
осуждаю,
я
просто
хочу
любить
тебя.
Your
pattern
read
that
your
heart
needs
some
Твой
узор
подсказывает,
что
твоему
сердцу
нужно
немного...
So,
baby,
what
you
runnin'
from?
Так
от
чего
же
ты
бежишь,
детка?
Speed
racer,
heartbreaker
Гонщик,
разбиватель
сердец,
I
can
feel
it
comin'
(yeah)
Я
чувствую,
как
это
приближается
(да).
Maybe
start
later,
stargazer
Может,
начнем
позже,
звездочет,
I
can
see
you
runnin'
(yeah,
eh,
uh)
Я
вижу,
как
ты
убегаешь
(да,
эй,
уф).
(When
the
lights
fade
away)
(Когда
огни
погаснут)
(Are
you
still
afraid?)
(Ты
все
еще
боишься?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olu O. Fann, Eian Undrai Parker, Oliver William Milmine, Adam Farag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.