Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I've
found
my
secret
place
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
geheimen
Ort
gefunden
The
people
here
ain't
saving
face
Die
Leute
hier
machen
kein
gutes
Gesicht
And
if
I'm
getting
old,
there'd
be
no
need
to
race
Und
wenn
ich
älter
werde,
müsste
ich
mich
nicht
beeilen
I'm
still
seeing
them
colour
with
the
same
two
eyes
Ich
sehe
sie
immer
noch
mit
denselben
zwei
Augen
Farben
malen
I
made
these
memories
in
some
shaky
times
Ich
habe
diese
Erinnerungen
in
einigen
unsicheren
Zeiten
gemacht
I've
got
some
lows
but
I've
got
some
highs
Ich
habe
einige
Tiefen,
aber
ich
habe
auch
einige
Höhen
So
here's
to
me
and
this
life
of
mine
Also,
auf
mich
und
dieses
mein
Leben
Oh
the
life
I
live
Oh,
das
Leben,
das
ich
lebe
I'm
flying
high
Ich
fliege
hoch
I
don't
want
to
come
down
Ich
will
nicht
herunterkommen
I'm
here
for
the
ride
Ich
bin
für
die
Fahrt
hier
The
life
I
live
Das
Leben,
das
ich
lebe
There's
no
life
like
mine
Es
gibt
kein
Leben
wie
meines
(Don't
need
a
lifeline,
lifeline,
lifeline)
(Brauche
keine
Rettungsleine,
Rettungsleine,
Rettungsleine)
They
paint
the
town
with
invisible
ink
Sie
bemalen
die
Stadt
mit
unsichtbarer
Tinte
My
troubled
mind
still
struggles
to
think
Mein
unruhiger
Geist
kämpft
immer
noch
damit,
zu
denken
But
if
time
was
a
loop
there'd
be
no
missing
links
Aber
wenn
die
Zeit
eine
Schleife
wäre,
gäbe
es
keine
fehlenden
Glieder
I'm
still
feeling
the
magic
with
the
same
old
tricks
Ich
spüre
immer
noch
die
Magie
mit
den
gleichen
alten
Tricks
I
built
this
house
with
some
shaky
bricks
Ich
habe
dieses
Haus
mit
einigen
wackeligen
Ziegeln
gebaut
You
got
your
stones
and
I've
got
my
sticks
Du
hast
deine
Steine
und
ich
habe
meine
Stöcke
So
here's
to
me
and
the
life
I
live
Also,
auf
mich
und
das
Leben,
das
ich
lebe
Oh
the
life
I
live
Oh,
das
Leben,
das
ich
lebe
I'm
flying
high
Ich
fliege
hoch
I
don't
want
to
come
down
Ich
will
nicht
herunterkommen
I'm
here
for
the
ride
Ich
bin
für
die
Fahrt
hier
The
life
I
live
Das
Leben,
das
ich
lebe
There's
no
life
like
mine
Es
gibt
kein
Leben
wie
meines
My
dogs
will
read
Meine
Hunde
werden
lesen
In
between
my
lines
Zwischen
meinen
Zeilen
(Don't
need
a
lifeline,
I'll
be
just
fine)
(Brauche
keine
Rettungsleine,
mir
wird
es
gut
gehen)
(Don't
need
a
lifeline)
(Brauche
keine
Rettungsleine)
Oh
the
life
I
live
Oh,
das
Leben,
das
ich
lebe
I'm
flying
high
Ich
fliege
hoch
I
don't
want
to
come
down
Ich
will
nicht
herunterkommen
I'm
here
for
the
ride
Ich
bin
für
die
Fahrt
hier
The
life
I
live
Das
Leben,
das
ich
lebe
There's
no
life
like
mine
Es
gibt
kein
Leben
wie
meines
It's
just
the
life
I
live
Es
ist
nur
das
Leben,
das
ich
lebe
It's
the
life
I
live
Es
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
It's
just
the
life
I
live
Es
ist
nur
das
Leben,
das
ich
lebe
This
life
of
mine
Dieses
mein
Leben
It's
the
life
I
live
Es
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
This
life
of
mine
Dieses
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Farag, Mischa Chillak, Oliver Milmine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.