Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts of You
Gedanken an Dich
Yeah
the
thought
of
you
Ja,
der
Gedanke
an
dich
I
guess
it
brightens
my
mood
Ich
schätze,
er
hellt
meine
Stimmung
auf
They
say
I've
been
smiling
more
lately
Sie
sagen,
ich
lächle
in
letzter
Zeit
mehr
Told
them
it's
because
my
baby
Habe
ihnen
gesagt,
es
liegt
an
meinem
Schatz
They
said
oh
Sie
sagten,
oh
Yeah
that
makes
more
sense
Ja,
das
macht
mehr
Sinn
You
should
let
her
know
Du
solltest
es
sie
wissen
lassen
You've
been
meaning
to
say
thanks
Du
wolltest
dich
bedanken
I
said
what
do
you
mean
Ich
sagte,
was
meinst
du
They
told
me
you
can't
you
see
it?
Sie
sagten,
siehst
du
es
denn
nicht?
I
said
nah,
what
you
been
seeing?
Ich
sagte,
nein,
was
siehst
du
denn?
Oh
it's
nothing,
just
something
that
I've
noticed
Oh,
es
ist
nichts,
nur
etwas,
das
mir
aufgefallen
ist
You
got
that
sparkle
in
your
eye
like
when
she's
around
life
is
golden
Du
hast
dieses
Funkeln
in
deinen
Augen,
als
ob
das
Leben
golden
wäre,
wenn
sie
in
der
Nähe
ist
I
guess
that
I
haven't
noticed
Ich
schätze,
das
ist
mir
nicht
aufgefallen
Well
next
time
that
you
see
her
tell
her
that
I'm
the
one
who
told
you
Nun,
wenn
du
sie
das
nächste
Mal
siehst,
sag
ihr,
dass
ich
derjenige
war,
der
es
dir
gesagt
hat
Okay
okay
mister
just
give
me
a
breather
man
Okay,
okay,
mein
Herr,
gib
mir
mal
eine
Atempause
I
know
she's
a
diamond
the
one
who
sparkles
in
the
sand
Ich
weiß,
sie
ist
ein
Diamant,
diejenige,
die
im
Sand
funkelt
And
then
I
found
you
Und
dann
fand
ich
dich
Looking
beautiful
as
ever
Wunderschön
wie
immer
Looked
into
the
heavens,
Aphrodite
she
so
jealous
Blickte
in
den
Himmel,
Aphrodite
ist
so
eifersüchtig
Sometimes
I
wonder
how
did
I
ever
get
so
lucky
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
so
viel
Glück
haben
konnte
Guess
when
things
are
meant
to
be
the
universe
makes
them
happen
Ich
schätze,
wenn
Dinge
sein
sollen,
sorgt
das
Universum
dafür,
dass
sie
passieren
Yeah
the
thought
of
you
Ja,
der
Gedanke
an
dich
I
guess
it
brightens
my
mood
Ich
schätze,
er
hellt
meine
Stimmung
auf
They
say
I've
been
smiling
more
lately
Sie
sagen,
ich
lächle
in
letzter
Zeit
mehr
Told
them
it's
because
my
baby
Habe
ihnen
gesagt,
es
liegt
an
meinem
Schatz
They
said
oh
Sie
sagten,
oh
Yeah
that
makes
more
sense
Ja,
das
macht
mehr
Sinn
You
should
let
her
know
Du
solltest
es
sie
wissen
lassen
Let
her
know,
let
her
know
Lass
es
sie
wissen,
lass
es
sie
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.