Tommy Olivencia - Plante Bandera - перевод текста песни на немецкий

Plante Bandera - Tommy Olivenciaперевод на немецкий




Plante Bandera
Ich hisste die Flagge
Yo que no te gustó
Ich weiß, dass es dir nicht gefiel
Que yo plantara bandera
Dass ich Flagge hisste
Pues lo que dice mi voz
Denn was meine Stimme sagt
Oye sonero, se repite donde quiera
Hör zu, Sonero, es wird überall wiederholt
Tu te creías que eras dueño de todo
Du dachtest, du wärst die Herrin von allem
Y me decías que el mundo andaba a tu modo
Und sagtest mir, die Welt drehte sich nach deiner Art
Y de repente llegué sin echármelas de fiera
Und plötzlich kam ich, ohne mich als wildes Tier aufzuspielen
Y te resultó al revés por que yo plante bandera
Und es kam für dich anders, weil ich Flagge hisste
Con humildad, con mi sencillez, con facilidad
Mit Demut, mit meiner Einfachheit, mit Leichtigkeit
Y el mensaje aquel: pa'lante que es
Und jene Botschaft: Vorwärts geht's
Yo que no te gustó
Ich weiß, dass es dir nicht gefiel
Que yo plantara bandera
Dass ich Flagge hisste
Pero a lo hecho pecho
Aber was getan ist, ist getan
También yo tengo derecho
Auch ich habe das Recht dazu
Pero a lo hecho pecho, también yo tengo derecho
Aber was getan ist, ist getan, auch ich habe das Recht dazu
Oye rumbero mira, tu creías que yo no la tiraba, y aquí me tienes derecho
Hör zu, Rumbera, schau, du dachtest, ich würde es nicht wagen, und hier stehe ich aufrecht
Pero planté bandera y ahora mi voz se escucha donde quiera
Aber ich hisste Flagge und jetzt hört man meine Stimme überall
También yo tengo derecho
Auch ich habe das Recht dazu
Oye que tu cantabas tu canción cimarrón y yo estaba en el acecho
Hör zu, während du dein wildes Lied sangst, lag ich auf der Lauer
Por mas que nos tires, este es la banda y el guarachero
Egal wie sehr du uns angreifst, dies ist die Band und der Guarachero
Que la gente esperaba, nosotros estamos hecho
Auf die die Leute gewartet haben, wir sind dafür gemacht
Oye que unos se tiran de espalda y otros se tiran de pecho
Hör zu, die einen stürzen sich rücklings, die anderen mit der Brust voran
Cuida'o, cuida'o, cuida'o que voy pa'l pecho
Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht, denn ich gehe frontal drauf los
Oye, cantándole a mi gente, que yo me siento satisfecho
Hör zu, indem ich für meine Leute singe, fühle ich mich zufrieden
Tu creías que yo no la tiraba y aquí me tienes derecho
Du dachtest, ich würde es nicht wagen, und hier stehe ich aufrecht
Si me invitas poniéndoseme apodo a que lo que hago esta bien hecho
Selbst wenn du mich mit Spitznamen bedenkst, bestätigt das nur, dass das, was ich tue, gut gemacht ist
Eeeh, pero yo estaba en el acecho
Eeeh, aber ich lag auf der Lauer
Unos se tiran de espalda, mira tu te tiraste de pecho
Einige stürzen sich rücklings, schau, du hast dich mit der Brust voran gestürzt
Óyeme bien ahora, que no me trates con despecho
Hör mir jetzt gut zu, behandle mich nicht voller Groll
Saca licencia pa' que te acueste en mi lecho
Hol dir eine Lizenz, damit du dich in mein Bett legen kannst
Me dicen que en la 42 ponen a los jorobao derechos
Man sagt mir, auf der 42 machen sie die Buckligen gerade
Tite Curet y Alex Massucci me dicen que esta bien hecho
Tite Curet und Alex Massucci sagen mir, dass es gut gemacht ist
Oye que ha de sentarme y sentirme satisfecho
Hör zu, ich werde mich hinsetzen und zufrieden sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.