Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Como Yo
Ein Anderer Wie Ich
Otro
como
yo
Ein
anderer
wie
ich
No
vine
cantando
nuevamente
al
amor,
Ich
kam
nicht
wieder
singend
zur
Liebe,
Escucha
las
palabras
de
mi
corazon,
Höre
die
Worte
meines
Herzens,
Es
la
misma
VOZ
ahahahahaaa
Es
ist
dieselbe
STIMME
ahahahahaaa
Dime
tu
si
encontraras,
otro
hombre
como
yo
que
te
quiera
Sag
mir,
ob
du
einen
anderen
Mann
wie
mich
finden
wirst,
der
dich
liebt
Y
te
comprenda,
a
tu
lado
amanezca,
dicienendote
cosas
bellas,
Und
dich
versteht,
an
deiner
Seite
erwacht,
dir
schöne
Dinge
sagt,
Tratandote
como
reina,
dime
si
encontraste
ya
otro
que
te
quiera
mas.
Dich
wie
eine
Königin
behandelt,
sag
mir,
ob
du
schon
einen
anderen
gefunden
hast,
der
dich
mehr
liebt.
Tengo
que
aceptar
la
realidad
si
ya,
es
que
no
me
quieres,
Ich
muss
die
Realität
akzeptieren,
wenn
du
mich
schon
nicht
mehr
liebst,
No
me
quieres,
yo
no
era
lo
que
buscabas,
si
ya,
Du
liebst
mich
nicht,
ich
war
nicht
das,
was
du
gesucht
hast,
wenn
schon,
Se
acabo
la
miel
del
panal
(2
veces)
Der
Honig
aus
der
Wabe
ist
zu
Ende
(2
Mal)
El
amor
es
como
el
agua
busca
su
propio
curso
por
mas
Die
Liebe
ist
wie
Wasser,
sie
sucht
ihren
eigenen
Lauf,
egal
wie
sehr
Que
lo
detenga
por
algun
lugar
se
cuela
Man
sie
aufhält,
irgendwo
sickert
sie
durch
Y
poco
a
poco
sale
hasta
que
ya
nada
queda
el
amor
Und
nach
und
nach
tritt
sie
aus,
bis
nichts
mehr
übrig
bleibt;
die
Liebe
Solito
decide
mujer
con
quien
se
queda
el
cariño
Entscheidet
ganz
allein,
Frau,
bei
wem
die
Zuneigung
bleibt.
Zuneigung,
Que
cae
en
piedra
no
florece
yo
intente
sembrar
en
ti
Die
auf
Stein
fällt,
blüht
nicht;
ich
versuchte,
in
dir
zu
säen
Mi
cariño
muchas
veces
pero
no
valorizaste
todo
lo
que
Meine
Zuneigung
viele
Male,
aber
du
hast
nicht
alles
wertgeschätzt,
was
Por
ti
hice
si
ahora
quieres
marcharte
puedes
irte
Ich
für
dich
tat.
Wenn
du
jetzt
gehen
willst,
kannst
du
gehen.
Dime
tu
si
encontraras,
otro
hombre
como
yo
que
te
quiera
Sag
mir,
ob
du
einen
anderen
Mann
wie
mich
finden
wirst,
der
dich
liebt
Y
te
comprenda,
a
tu
lado
amanezca,
dicienendote
cosas
bellas,
Und
dich
versteht,
an
deiner
Seite
erwacht,
dir
schöne
Dinge
sagt,
Tratandote
como
reina,
dime
si
encontraste
ya
otro
que
te
quiera
mas.
Dich
wie
eine
Königin
behandelt,
sag
mir,
ob
du
schon
einen
anderen
gefunden
hast,
der
dich
mehr
liebt.
Si
no
lo
encontraste
se
que
fallaras,
Wenn
du
ihn
nicht
gefunden
hast,
weiß
ich,
dass
du
scheitern
wirst,
Otra
vez
y
ya
no
estare
esperando
mas,
pero
si
te
vas,
Wieder
einmal,
und
ich
werde
nicht
mehr
warten,
aber
wenn
du
gehst,
De
mi
procura
mas
nunca
regresar
por
que,
Von
mir,
versuche,
nie
mehr
zurückzukommen,
denn,
Dime
tu
si
encontraras,
otro
hombre
como
yo
que
te
quiera
Sag
mir,
ob
du
einen
anderen
Mann
wie
mich
finden
wirst,
der
dich
liebt
Y
te
comprenda,
a
tu
lado
amanezca,
dicienendote
cosas
bellas,
Und
dich
versteht,
an
deiner
Seite
erwacht,
dir
schöne
Dinge
sagt,
Tratandote
como
reina,
dime
si
encontraste
ya
otro
Dich
wie
eine
Königin
behandelt,
sag
mir,
ob
du
schon
einen
anderen
gefunden
hast
Que
te
quiera
maaaaas...
Der
dich
meeeeehr
liebt...
Tratandote
como
reina,
dime
si
encontraste
ya:
Dich
wie
eine
Königin
behandelt,
sag
mir,
ob
du
schon
gefunden
hast:
OTRO
QUE
TE
QUIERA
COMO
YO.
EINEN
ANDEREN,
DER
DICH
LIEBT
WIE
ICH.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marceliano Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.