Tommy Riccio - Aggio bisogno 'e me fa l'amante - перевод текста песни на немецкий

Aggio bisogno 'e me fa l'amante - Tommy Riccioперевод на немецкий




Aggio bisogno 'e me fa l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Nun c 'a facc a fa' sta vita
Ich kann dieses Leben nicht mehr führen
Nun è cos chiù pe' me
Das ist nichts mehr für mich
È nu stress ogne mumentu
Jeder Moment ist Stress
Chista storia ha da furnì
Diese Geschichte muss ein Ende haben
Ve salut, me ne vàg'
Ich verabschiede mich, ich gehe
Io m'affitt nàta casa
Ich miete mir ein anderes Haus
Pure a te che m'hai inguaiat'
Auch von dir, die mich in Schwierigkeiten gebracht hat
Nun te vògghju verè chiù
Will ich nichts mehr wissen
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
E ròppo parlano tutti quanti
Und dann reden alle Leute
'Nda sta casa ce manca 'o sole
In diesem Haus fehlt die Sonne
S'allucc sempre, nun ce sta pace
Es wird immer gestritten, kein Frieden
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Me sento gióvene dinto 'o sang
Ich fühle mich jung in meinem Blut
Vògghju fa 'o ammore tutt'i mumenti
Ich will die ganze Zeit Liebe machen
Senza problemi senza faméglia
Ohne Probleme, ohne Familie
Vògghju torna' comme nu guaglione
Ich will wieder wie ein Junge sein
Che manicomio, che dolore!
Was für ein Wahnsinn, was für ein Schmerz!
Sti figliuoli no, nun so' buoni
Diese Kinder sind nicht gut
So' tali e quali 'a faméglia tua
Sie sind genauso wie deine Familie
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Sinnò me metto na fune 'ngann
Sonst hänge ich mich auf
Inta 'sta casa nu so nisciuno
In diesem Haus bin ich niemand
Manco a sto cane facc' paura
Nicht mal dieser Hund hat Angst vor mir
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Cussì se vive nu poco megliu
So lebt es sich ein bisschen besser
Vògghju na casa 'ncoppa a muntagna
Ich will ein Haus auf dem Berg
Addò nisciuno me po' trova'
Wo mich niemand finden kann
È passata na simmana
Eine Woche ist vergangen
Sta cu me 'na brasiliana
Jetzt lebt eine Brasilianerin mit mir
Cumme è bona, fa paura
Wie gut sie ist, es ist unglaublich
Quale santo m'ha sentut
Welcher Heilige hat mich erhört?
sol i stavo impazzend
Dort war ich am Verrücktwerden
Strana 'a mamma e pure i figli
Seltsam die Mutter und auch die Kinder
Tutti i jurni era 'na guerra
Jeden Tag war es ein Krieg
Ma chi m'o facev fa!?
Aber wer hat mich das tun lassen!?
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
E ròppo parlano tutti quanti
Und dann reden alle Leute
'Nda sta casa ce manca 'o sole
In diesem Haus fehlt die Sonne
S'allucc sempre, nun ce sta pace
Es wird immer gestritten, kein Frieden
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Me sento gióvene dinto 'o sang
Ich fühle mich jung in meinem Blut
Vògghju fa 'o ammore tutt'i mumenti
Ich will die ganze Zeit Liebe machen
Senza problemi, senza faméglia
Ohne Probleme, ohne Familie
Vògghju torna' comme nu guaglione
Ich will wieder wie ein Junge sein
Che manicomio, che dolore!
Was für ein Wahnsinn, was für ein Schmerz!
Sti figliuoli no, nun so' buoni
Diese Kinder sind nicht gut
So' tali e quali 'a faméglia tua
Sie sind genauso wie deine Familie
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Sinnò me metto na fune 'ngann
Sonst hänge ich mich auf
Inta 'sta casa nu so nisciuno
In diesem Haus bin ich niemand
Manco a sto cane facc' paura
Nicht mal dieser Hund hat Angst vor mir
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Cussì se vive nu poco megliu
So lebt es sich ein bitschen besser
Vògghju na casa 'ncoppa a muntagna
Ich will ein Haus auf dem Berg
Addò nisciuno me po' trova'
Wo mich niemand finden kann
Vògghju torna' comme nu guaglione
Ich will wieder wie ein Junge sein
Che manicomio, che dolore!
Was für ein Wahnsinn, was für ein Schmerz!
Sti figliuoli no, nun so' buoni
Diese Kinder sind nicht gut
So' tali e quali 'a faméglia tua
Sie sind genauso wie deine Familie
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Sinnò me metto na fune 'ngann
Sonst hänge ich mich auf
Inta 'sta casa nu so nisciuno
In diesem Haus bin ich niemand
Manco a sto cane facc' paura
Nicht mal dieser Hund hat Angst vor mir
Agg bisogn 'e me fa' l'amante
Ich muss mir einen Liebhaber nehmen
Cussì se vive nu poco megliu
So lebt es sich ein bisschen besser
Vògghju na casa 'ncoppa a muntagna
Ich will ein Haus auf dem Berg
Addò nisciuno me po' trova'
Wo mich niemand finden kann





Авторы: Tommaso Riccio, Francesco Lo Piano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.