Tommy Royale - Santos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tommy Royale - Santos




Santos
Saints
Este party pa' to' los santos
This party's for all the saints
Que la casa se caiga en cantos
Let the house fall in songs
Pa' los tiempos que extraño tanto
For the times I miss so much
Monte, funcky, Charley, Mazo
Monte, Funcky, Charley, Mazo
Empecé mi empresario
I started my business
Tommy royale está matando
Tommy Royale is killing it
Siempre es lo necesario
Always the essentials
Crecemos en números diario
We grow in numbers daily
Que se escondan los pollitos
Make way for the chicks
Por ahí viene el gallo.
Here comes the rooster.
Ustedes son de plaza
You are from the square
De colores, soy de casa
Of colors, I am from home
Fui criado en la finca, yo peleo con la masa
I was raised on the farm, I fight with the dough
Hablando claro lo que pasa
Speaking clearly what happens
Es que en esto me entrenaron
It's what I was trained to do
Y exploté como la NASA.
And I exploded like NASA.
Si no me entiende comoquiera me respeta;
If you don't understand me, respect me anyway;
Como lo estoy haciendo no hay nadie que que se meta;
No one can mess with me as I'm doing it;
No hay ningún demonio que venga meter la feka;
No demon will come and mess with me;
Porque a Jesucristo yo siempre lo tengo cerca.
Because I always have Jesus Christ near me.
Mama-cita, flex
Mama-cita, flex
Quiero que tu brilles
I want you to shine
Like the gold that's on my neck
Like the gold that's on my neck
Yo vivo lo que digo
I live what I say
This is more than just a check
This is more than just a check
Cristo a mi me llama
Christ calls to me
Cause he knows that I'm obsessed.
Cause he knows that I'm obsessed.
Este party pa' to' los santos
This party's for all the saints
Que la casa se caiga en cantos
Let the house fall in songs
Pa' los tiempos que extraño tanto
For the times I miss so much
Monte, funcky, Charley, mazo.
Monte, Funcky, Charley, Mazo.
Así que rompe, rompe
So break it down, break it down
Hasta que la doña le de under
Until the lady gives under
Dile, dile
Tell her, tell her
Rompe, rompe
Break it down, break it down
Empezamos desde abajo
We started from the bottom
Y vamo' al norte.
And we're going north.
Dile, dile
Tell her, tell her
Sigue, no pare eh ahh
Follow, don't stop eh ahh
Sigue, no pare no
Follow, don't stop no
Siguenos hacia 'lante
Follow us forward
Esto nunca terminó.
This is never over.
Así que rompe, rompe
So break it down, break it down
Esta es mi bendición nunca se esconde.
This is my blessing that never hides.
Esto es pa' Donald Trump porque nos tiraste al lado,
This is for Donald Trump because you threw us to the side,
Por ser otro latino en un jet privado
For being another Latino in a private jet
Pa' to' mis hondureños y venezolanos
For all my Hondurans and Venezuelans
A quienes la migra lo mandó pal' trabajo.
To whom the migration sent to work.
Uno, dos, tres, prova-ya
One, two, three, try it
Este piquete que tenemos no falla
This party we have is foolproof
Con mis gafas en mi cara no veo na, na, na
With my glasses on my face I can't see anything
Esta es la Ley hay que seguirla obliga'
This is the Law, it must be followed
Lo subo no bajo yo nunca lo paro
I raise it up, I never stop it
Yo nunca le digo stop
I never tell it stop
Yo mato la liga seguimos creciendo hasta que lleguemos al top
I kill the league, we keep growing until we reach the top
Todas las canciones que estamos sacando la calle le dice bop
All the songs we're putting out, the street calls them bops
Diga lo que diga, piense lo que piense
Say what you say, think what you think
Yo siempre ando con mi God
I always walk with my God
Vengo a la escena con mi energía Héctor
I come to the scene with my Hector energy
Cada vez estamos mas duros con mi combo dicen yeso
Every time we're harder with my combo they say plaster
Tantos años practicando mucho tiempo llevo en esto
So many years practicing, a long time I've been in this
Recuerdo todos esos años que mi padre estaba preso, pero
I remember all those years that my father was in prison, but
Este party pa' to' los santos...
This party's for all the saints...
Rompe, rompe...
Break it down, break it down...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.