Tommy Stinson - All This Way for Nothing - перевод текста песни на русский

All This Way for Nothing - Tommy Stinsonперевод на русский




All This Way for Nothing
Весь этот путь в никуда
Look at your life in the morning sun
Посмотри на свою жизнь в лучах утреннего солнца,
As you start the day down on your knees
Когда ты начинаешь свой день, стоя на коленях.
Church bells ringing so out of key
Колокола звонят так фальшиво,
Don't you wonder who's listening to me?
Неужели ты не хочешь знать, кто меня слушает?
You think you've seen it all
Ты думаешь, что видела всё,
But you ain't seen a murderers smile
Но ты не видела улыбку убийцы.
You say you don't need much
Ты говоришь, что тебе многого не нужно,
Because you've taken all they had
Потому что ты забрала всё, что у них было.
You just thought they'd understand
Ты просто думала, что они всё поймут.
You've come all this way for nothing
Ты прошла весь этот путь в никуда.
Come so far on this broken road
Ты зашла так далеко по этой разбитой дороге,
There's so much for you to resist
Здесь так много того, чему тебе нужно противостоять.
Lost your place on the second page
Ты потеряла свое место на второй странице,
But there's really nothing there to be missed
Но здесь в действительности нет ничего, о чём можно было бы сожалеть.
You came across the desert with your trailer full of ghosts
Ты пересекла пустыню со своим трейлером, полным призраков.
You take them out on weekends
Ты выпускаешь их по выходным,
Just to see how much they know but it's really all for show
Просто чтобы посмотреть, как много они знают, но на самом деле это всё напоказ.
You've come all this way for nothing
Ты прошла весь этот путь в никуда.
You're hocking your shadows
Ты закладываешь свои тени,
You're lighting your candles
Ты зажигаешь свои свечи,
Hoping the world isn't round
Надеясь, что мир не круглый.
You concede your fate
Ты смиряешься со своей судьбой,
You can see it in your face
Ты видишь это на своем лице.





Авторы: Tommy Stinson, Chip Roberts, Darren Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.