Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite Your Tongue
Beiß dir auf die Zunge
You've
got
the
answer
for
everything
Du
hast
die
Antwort
auf
alles,
That's
wrong
with
everybody
else
Was
mit
allen
anderen
nicht
stimmt.
You've
borrowed
insights
Du
hast
dir
Einsichten
geliehen,
Should
have
borrowed
someone
else's
mouth
Hättest
dir
lieber
den
Mund
von
jemand
anderem
leihen
sollen.
And
I,
I
have
seen
you
fallin'
through
the
door
Und
ich,
ich
habe
gesehen,
wie
du
durch
die
Tür
gefallen
bist,
When
no
one
would
even
help
you
off
the
floor
Als
dir
niemand
vom
Boden
aufhelfen
wollte.
You
dyed
your
hair
you
read
Bukowski
Du
hast
dir
die
Haare
gefärbt,
Bukowski
gelesen
Now
and
live
by
every
word
Und
lebst
jetzt
nach
jedem
seiner
Worte.
You'd
look
the
part
Du
würdest
die
Rolle
spielen,
If
not
for
the
clothes
you
wear
that
you're
wearing
out
Wären
da
nicht
die
Klamotten,
die
du
trägst
und
abnutzt.
And
I
heard
from
a
man
named
Seth
Und
ich
habe
von
einem
Mann
namens
Seth
gehört,
That
life,
don't
come
to
those
who
wait
for
death
Dass
das
Leben
nicht
zu
denen
kommt,
die
auf
den
Tod
warten.
When
you
kiss
and
tell
you
leave
a
mark
Wenn
du
küsst
und
erzählst,
hinterlässt
du
eine
Spur,
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
You've
got
your
poets
and
now
Du
hast
jetzt
deine
Dichter
und
Your
singers
singing
show
tunes
in
the
car
Deine
Sänger,
die
Schnulzen
im
Auto
singen.
You
weren't
so
clever
Du
warst
nicht
so
clever
In
your
flowered
prints
and
your
ghetto
scars
In
deinen
geblümten
Drucken
und
deinen
Ghetto-Narben.
And
I
want
to
watch
the
sunset
on
the
beach
Und
ich
möchte
den
Sonnenuntergang
am
Strand
beobachten,
Yeah,
it's
always
been
too
far
from
my
reach
Ja,
er
war
immer
unerreichbar
für
mich.
And
you
took
a
turn
at
Silver
Lake
Und
du
hast
eine
Abzweigung
am
Silver
Lake
genommen
And
now
you're
calling
it
your
home
Und
nennst
es
jetzt
dein
Zuhause.
Too
bad
you
can't
grow
up
Schade,
dass
du
nicht
erwachsen
werden
kannst,
You're
growing
down
in
your
wedding
gown
Du
wirst
immer
kindischer
in
deinem
Hochzeitskleid.
And
I
swear
to
God
I've
seen
this
play
before
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
dieses
Stück
schon
einmal
gesehen,
Yeah,
I
smelt
the
popcorn
on
the
floor
Ja,
ich
habe
das
Popcorn
auf
dem
Boden
gerochen.
When
you
kiss
and
tell
you
leave
a
mark
Wenn
du
küsst
und
erzählst,
hinterlässt
du
eine
Spur,
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
Till
someone
else
bites
your
tongue
Bis
dir
jemand
anderes
auf
die
Zunge
beißt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Stinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.