Текст и перевод песни Tommy Torres - Como Tu Decías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tu Decías
Like You Used to Say
Comienzo
de
nuevo,
pero
ya
sé
cómo
terminar
I
start
again,
but
I
already
know
how
it
will
end
La
misma
caída
The
same
fall
Me
gusta
esta
historia,
pero
me
parece
repetida
I
like
this
story,
but
it
seems
so
repetitive
to
me
Maldita
ironía
Accursed
irony
Hoy
me
abraza
alguien
y
mañana
sabrá
Dios
Today
someone
embraces
me
and
tomorrow
who
knows
¿Será
que
voy
de
cabeza
otra
vez
Am
I
rushing
in
again?
Que
después
de
todo
nunca
maduré?
That
in
the
end
I
never
really
grew
up?
¿Será
que
ando
buscando
en
otros
labios
tu
sonrisa?
Am
I
looking
for
your
smile
on
other
lips?
¿Será
que
mi
suerte
está
al
revés?
Is
my
luck
going
the
wrong
way?
¿Será
que
al
final
nunca
te
olvidé?
Is
it
possible
that
I
never
forgot
you?
¿Será
que
le
tengo
miedo
a
enamorarme
pa'
to'a
la
vida
como
tú
decías?
Could
I
be
afraid
of
falling
in
love
for
life,
like
you
used
to
say?
Buscando
culpables
Looking
for
who's
to
blame
¿Será
que
la
vida
me
castiga?
Could
it
be
that
life
is
punishing
me?
El
tiempo
no
cura
Time
doesn't
heal
Un
corazón
que
llega,
otro
más
que
perdí
One
heart
comes,
another
one
I
lose
Tú
siempre
lo
dijiste,
yo
nunca
lo
aprendí
You
always
said
it,
I
never
learned
it
Un
cobarde
inseguro,
un
pobre
infeliz
An
insecure
coward,
a
pathetic
loser
No
te
rías
de
mí
(uh-uh,
uh-uh)
Don't
laugh
at
me
(uh-uh,
uh-uh)
Hoy
me
abraza
alguien
y
mañana
sabrá
Dios
Today
someone
embraces
me
and
tomorrow
who
knows
¿Será
que
voy
de
cabeza
otra
vez
Am
I
rushing
in
again?
Que
después
de
todo
nunca
maduré?
That
in
the
end
I
never
really
grew
up?
¿Será
que
ando
buscando
en
otros
labios
tu
sonrisa?
Am
I
looking
for
your
smile
on
other
lips?
¿Será
que
mi
suerte
está
al
revés?
Is
my
luck
going
the
wrong
way?
¿Será
que
al
final
nunca
te
olvidé?
Is
it
possible
that
I
never
forgot
you?
¿Será
que
le
tengo
miedo
a
enamorarme
pa'
to'a
la
vida
como
tú
decías?
Could
I
be
afraid
of
falling
in
love
for
life,
like
you
used
to
say?
Quizás
es
que
estoy
pagando
los
errores
de
otra
vida
Perhaps
I'm
paying
for
the
mistakes
of
another
life
O
que
yo
mismo
me
estoy
cerrando
las
salidas
Or
that
I'm
locking
myself
out
¿Será
que
voy
de
cabeza
otra
vez
Am
I
rushing
in
again?
Y
que
al
final
nunca
madure?
That
in
the
end
I
never
grew
up?
¿Será
que
le
tengo
miedo
a
enamorarme
pa'
to'a
la
vida
como
tú
decías?
Could
I
be
afraid
of
falling
in
love
for
life,
like
you
used
to
say?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.