Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella del Show
The Star of the Show
Sé
que
a
veces
despiertas
sin
ganas
I
know
you
sometimes
wake
up
listless
Sin
saber
ni
por
qué
estás
de
malas.
Not
even
knowing
why
you're
feeling
restless.
Te
obligas
a
salir
de
la
cama
You
force
yourself
to
get
out
of
bed
Te
haces
un
café
pero
no
te
hace
nada.
You
make
some
coffee
but
it
doesn't
help
your
head.
Cuando
ves
el
espejo
te
juzgas
When
you
look
in
the
mirror,
you
judge
yourself
Cuando
abres
las
redes
te
enredas
When
you
open
social
media,
you
get
entangled
in
the
shelf
Todo
el
mundo
es
un
coach
de
autoayuda
Everyone's
a
self-help
coach
these
days
Fotos
en
bikini
y
consejos
de
Buda
Bikini
pics
and
Buddha's
ways
Pero
tú
eres
de
colección.
Tú
eres
encanto
But
you
are
a
collector's
item.
You
are
charm
Tú
no
eres
nada
de
eso.
Hm,
respira
You
are
none
of
that.
Hm,
breathe
in,
breathe
calm
Tú
eres
la
estrella
de
este
show
You
are
the
star
of
this
show
Wooo,
hooo!
Yeah,
yeah
Wooo,
hooo!
Yeah,
yeah
Saca
tu
encanto
Bring
out
your
charm
Aquí
nadie
puede
escribir
tu
propio
guión.
No
one
can
write
your
own
script
here.
Eres
protagonista
y
director
You
are
the
protagonist
and
the
director
Es
un
capítulo
nuevo
cada
vez
que
sale
el
sol.
It's
a
new
chapter
every
time
the
sun
appears.
Este
mundo
es
todo
un
circo
de
falsedad
This
world
is
a
whole
circus
of
falsehood
Deja
de
buscar
afuera
Stop
looking
outside
Lo
que
has
llevado
adentro
la
vida
entera
For
what
you've
carried
inside
your
whole
life
Porque
tú
eres
de
colección
Because
you
are
a
collector's
item
Saca
tu
encanto
no
le
des
paso
al
miedo
Bring
out
your
charm,
don't
give
in
to
fear
Hm,
no
olvides
Hm,
don't
forget
Tú
eres
la
estrella
de
este
show
You
are
the
star
of
this
show
Wooo,
hooo!
Ooohh
Wooo,
hooo!
Ooohh
Saca
tu
encanto
Bring
out
your
charm
Tú
eres
la
estrella
de
este
show.
You
are
the
star
of
this
show.
Ooh,
ohhh,
Ooooh
Ooh,
ohhh,
Ooooh
Saca
tu
Encanto,
Bring
out
your
charm,
Saca
tu
Encanto
Bring
out
your
Charm
Todo
lo
que
buscas
esta
adentro
de
ti
Everything
you're
looking
for
is
inside
you
Dime
¿dónde
y
a
qué
hora?
Tell
me
where
and
when?
Yo
estaré
allí
I'll
be
there
Hoy
nos
toca
fluir
Today
we
go
with
the
flow
Hoy
nos
toca
fluir
Today
we
go
with
the
flow
Dime
¿dónde
y
a
qué
hora?
Tell
me
where
and
when?
Yo
estaré
allí
I'll
be
there
Hoy
nos
toca
fluir.
Today
we
go
with
the
flow.
Hoy
se
trata
de
ti
Today
is
all
about
you
Dime
¿dónde
y
a
qué
hora?
Tell
me
where
and
when?
Yo
estaré
allí
I'll
be
there
Hoy
nos
toca
fluir
Today
we
go
with
the
flow
Hoy
nos
toca
fluir
Today
we
go
with
the
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.