Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny / 867-5309 (Re-Recorded) [Remastered]
Jenny / 867-5309 (Neuaufnahme) [Remastered]
Every
time
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Yeah,
even
this
much
later
Ja,
selbst
jetzt
noch
I
wish
there
was
something
I
could
do
Wünschte
ich,
es
gäbe
etwas,
das
ich
tun
könnte
But
I
guess
you're
still
the
same
Aber
ich
schätze,
du
bist
immer
noch
dieselbe
You
do
almost
anything
but
stop
the
fight
Du
tust
fast
alles,
außer
den
Kampf
zu
beenden
Never
surrender,
you
just
tough
it
out
all
night
Gibst
nie
auf,
du
hältst
es
einfach
die
ganze
Nacht
durch
And
I
think
of
the
little
things
we
used
to
do
Und
ich
denke
an
die
kleinen
Dinge,
die
wir
immer
taten
And
I
think
of
the
way
that
he's
been
treating
you
Und
ich
denke
daran,
wie
er
dich
behandelt
hat
And
I'll
ask
you
once
again
Und
ich
frage
dich
noch
einmal
Jenny
Jenny,
what
happened
to
you?
Jenny,
Jenny,
was
ist
mit
dir
passiert?
How
can
you
stand
for
what
you
put
yourself
through?
Wie
kannst
du
das
ertragen,
was
du
dir
selbst
antust?
And
I
think
of
the
little
things
we
used
to
do
Und
ich
denke
an
die
kleinen
Dinge,
die
wir
immer
taten
And
I
think
of
the
way
that
he's
been
treating
you
Und
ich
denke
daran,
wie
er
dich
behandelt
hat
And
I'll
ask
you
once
again
Und
ich
frage
dich
noch
einmal
Jenny
Jenny,
what
happened
to
you?
Jenny,
Jenny,
was
ist
mit
dir
passiert?
With
your
picture
in
my
hand
Mit
deinem
Bild
in
meiner
Hand
I
don't
even
know
what
I'm
feeling
Weiß
ich
nicht
einmal,
was
ich
fühle
I'll
stop
trying
to
understand
Ich
höre
auf
zu
versuchen,
es
zu
verstehen
I
just
wish
I
could
reach
out
to
you
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dich
erreichen
Reach
out
so
far
across
the
sea
So
weit
über
das
Meer
reichen
And
sometimes
as
the
baby
sleeps
I
know
you
think
of
me
Und
manchmal,
wenn
das
Baby
schläft,
weiß
ich,
dass
du
an
mich
denkst
And
you
think
of
the
little
things
we
used
to
do
Und
du
denkst
an
die
kleinen
Dinge,
die
wir
immer
taten
And
you
can't
understand
the
way
he's
treating
you
Und
du
kannst
nicht
verstehen,
wie
er
dich
behandelt
So
I'll
ask
you
once
again
Also
frage
ich
dich
noch
einmal
Jenny
Jenny,
what
happened
to
you?
Jenny,
Jenny,
was
ist
mit
dir
passiert?
How
can
you
stand
for
what
you
put
yourself
through?
Wie
kannst
du
das
ertragen,
was
du
dir
selbst
antust?
When
I
think
of
the
way
we
always
used
to
be
Wenn
ich
daran
denke,
wie
wir
immer
waren
And
you
know
that
he'll
never
love
you
more
than
me
Und
du
weißt,
dass
er
dich
nie
mehr
lieben
wird
als
ich
So
I'll
ask
you
once
again
Also
frage
ich
dich
noch
einmal
Jenny
Jenny,
what
happened
to
you?
Jenny,
Jenny,
was
ist
mit
dir
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Jenkins, Cory Charles Lerios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.