Tommy Walker feat. Jerard & Jovaun & Bethesda Music - At the Cross (Where My Sins Were Washed Away) (feat. Jerard & Jovaun & Bethesda Music) - перевод текста песни на немецкий

At the Cross (Where My Sins Were Washed Away) (feat. Jerard & Jovaun & Bethesda Music) - Tommy Walker перевод на немецкий




At the Cross (Where My Sins Were Washed Away) (feat. Jerard & Jovaun & Bethesda Music)
Am Kreuz (Wo meine Sünden weggewaschen wurden) (feat. Jerard & Jovaun & Bethesda Music)
Alas and did my Savior bleed
Ach, und blutete mein Heiland?
And did my Sovereign die
Und starb mein Herrscher?
Would He devote that sacred head
Würde Er jenes heilige Haupt hingeben
For a sinner such as I
Für einen Sünder wie mich?
Was it for crimes that I had done
War es für Verbrechen, die ich begangen hatte,
He groaned upon the tree
Dass Er am Baum stöhnte?
Amazing pity, grace unknown
Erstaunliches Mitleid, unbekannte Gnade
And love beyond degree
Und Liebe ohne Grenzen.
At the cross, at the cross
Am Kreuz, am Kreuz,
Where I first saw the light
Wo ich zuerst das Licht sah,
And the burden of my heart rolled away
Und die Last meines Herzens wich,
It was there by faith I received my sight
Dort empfing ich durch Glauben mein Augenlicht,
And now I am happy all the day
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich.
At the cross
Am Kreuz,
Where my sins were washed away
Wo meine Sünden weggewaschen wurden,
At the cross
Am Kreuz,
Where my penalty was paid
Wo meine Strafe bezahlt wurde,
Where my freedom was won
Wo meine Freiheit gewonnen wurde
With the stains of His blood
Mit den Flecken Seines Blutes.
All praise, now to Him I raise
Ihm allein bringe ich nun alles Lob dar.
At the cross
Am Kreuz,
Where my sins were washed away
Wo meine Sünden weggewaschen wurden,
At the cross
Am Kreuz,
Where my penalty was paid
Wo meine Strafe bezahlt wurde,
Where my freedom was won
Wo meine Freiheit gewonnen wurde
With the stains of His blood
Mit den Flecken Seines Blutes.
All praise, now to Him I raise
Ihm allein bringe ich nun alles Lob dar.
But drops of grief can ne'er repay
Doch Tropfen der Trauer können niemals
The debt of love I owe
Die Schuld der Liebe, die ich schulde, zurückzahlen.
Dear Lord, I give myself away
Liebste Herrin, ich gebe mich hin,
Tis all that I can give
Es ist alles, was ich geben kann,
All I can give or do
Alles, was ich geben oder tun kann.
At the cross, at the cross
Am Kreuz, am Kreuz,
Where I first saw the light
Wo ich zuerst das Licht sah,
And the burden of my heart rolled away
Und die Last meines Herzens wich,
It was there by faith I received my sight
Dort empfing ich durch Glauben mein Augenlicht,
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
At the cross
Am Kreuz,
Where my sins were washed away
Wo meine Sünden weggewaschen wurden,
At the cross
Am Kreuz,
Where my penalty was paid
Wo meine Strafe bezahlt wurde,
Where my freedom was won
Wo meine Freiheit gewonnen wurde
With the stains of His blood
Mit den Flecken Seines Blutes.
All praise, now to Him I raise
Ihm allein bringe ich nun alles Lob dar.
At the cross
Am Kreuz,
Where my sins were washed away
Wo meine Sünden weggewaschen wurden,
At the cross
Am Kreuz,
Where my penalty was paid
Wo meine Strafe bezahlt wurde,
Where my freedom was won
Wo meine Freiheit gewonnen wurde
With the stains of His blood
Mit den Flecken Seines Blutes.
All praise, now to Him I raise
Ihm allein bringe ich nun alles Lob dar.
At the cross, at the cross
Am Kreuz, am Kreuz,
Where I first saw the light
Wo ich zuerst das Licht sah,
And the burden of my heart rolled away
Und die Last meines Herzens wich,
It was there by faith I received my sight
Dort empfing ich durch Glauben mein Augenlicht,
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
At the cross, at the cross
Am Kreuz, am Kreuz,
Where I first saw the light
Wo ich zuerst das Licht sah,
And the burden of my heart rolled away
Und die Last meines Herzens wich,
It was there by faith I received my sight
Dort empfing ich durch Glauben mein Augenlicht,
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
En la cruz, en la cruz
En la cruz, en la cruz,
Do primero vi la luz
Wo ich zuerst das Licht sah,
Y las manchas de mi alma yo lavé
Und die Flecken meiner Seele wusch ich rein,
Fue allí por fe que vi a Jesús
Dort sah ich durch Glauben Jesus,
Y siempre feliz con Él seré
Und immer werde ich glücklich mit Ihm sein.
En la cruz, en la cruz
En la cruz, en la cruz,
Do primero vi la luz
Wo ich zuerst das Licht sah,
Y las manchas de mi alma yo lavé
Und die Flecken meiner Seele wusch ich rein,
Fue allí por fe que vi a Jesús
Dort sah ich durch Glauben Jesus,
Y siempre feliz con Él seré
Und immer werde ich glücklich mit Ihm sein.
En la cruz
En la cruz,
En la cruz
En la cruz,
Where my freedom was won
Wo meine Freiheit gewonnen wurde
With the stains of His blood
Mit den Flecken Seines Blutes.
All praise, now to Him I raise
Ihm allein bringe ich nun alles Lob dar.
At the cross, at the cross
Am Kreuz, am Kreuz,
Where I first saw the light
Wo ich zuerst das Licht sah,
And the burden of my heart rolled away
Und die Last meines Herzens wich,
It was there by faith I received my sight
Dort empfing ich durch Glauben mein Augenlicht,
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!
And now I am happy all the day!
Und nun bin ich den ganzen Tag glücklich!





Авторы: Don Wyrtzen, Isaac Watts, Ralph E. Hudson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.