TommyK - death of everything - перевод текста песни на немецкий

death of everything - TommyKперевод на немецкий




death of everything
Tod von Allem
There's no one understanding me
Niemand versteht mich
Gotta personal vanity
Habe eine persönliche Eitelkeit
I believe that I will lead myself right to the insanity
Ich glaube, dass ich mich selbst in den Wahnsinn treiben werde
Gotta a lotta thoughts for me and the sake of reality
Habe viele Gedanken für mich und um der Realität willen
And I'm dying on this cross, this ain't be no fucking fantasy
Und ich sterbe an diesem Kreuz, das ist keine verdammte Fantasie
Now we putting up canopies for humanity
Jetzt errichten wir Überdachungen für die Menschheit
They saying no such thing as the profanity
Sie sagen, es gibt so etwas wie Fluchen nicht
Spouting off the lies, when we question all the clarity
Sie verbreiten Lügen, wenn wir die Klarheit hinterfragen
They give us a disguise and they hide the real so willingly
Sie geben uns eine Verkleidung und verbergen die Realität so bereitwillig
And when we die, and these people don't know no humility
Und wenn wir sterben, kennen diese Leute keine Demut
It's the saddest truth, no sympathy
Es ist die traurigste Wahrheit, kein Mitgefühl
But it's how we do, its killing me
Aber so machen wir es, es bringt mich um
Coming soon so so critically
Kommt bald, so kritisch
And it was done so so cynically
Und es wurde so zynisch getan
Now I'm flipping the table up on my enemy
Jetzt werfe ich den Tisch um auf meinen Feind
Sippy cup and cradle, your crying just like a baby me
Trinkbecher und Wiege, du weinst wie ein Baby, ich
Taking what you're saying and then bring it to my brain
Nehme, was du sagst, und bringe es in mein Gehirn
But it's hard to feel my pain coming from a fool under me
Aber es ist schwer, meinen Schmerz zu fühlen, der von einem Narren unter mir kommt
Mentally, you think you're so cool, but you send for me
Mental denkst du, du bist so cool, aber du schickst nach mir
I'll be ready be prepared for anything
Ich werde bereit sein, auf alles vorbereitet
It's the death of everything
Es ist der Tod von allem
Millions murdered by your fucking lies
Millionen ermordet durch deine verdammten Lügen
I be telling all these people like a thousand times
Ich sage es all diesen Leuten wie tausendmal
How it dies, how it crashes
Wie es stirbt, wie es zusammenbricht
How the flame is gone destroy us and then end up in ashes
Wie die Flamme uns zerstören und dann in Asche enden wird
They be caught in distractions, with that cash
Sie sind in Ablenkungen gefangen, mit diesem Geld
But they selling for a fraction of what they had
Aber sie verkaufen für einen Bruchteil dessen, was sie hatten
But there isn't no relapsing or going back
Aber es gibt kein Zurückfallen oder Zurückkehren
To what was better, now its bad, I've been knowing that
Zu dem, was besser war, jetzt ist es schlecht, das weiß ich
Yeah and I truly hope you're listening to someone like me
Ja, und ich hoffe wirklich, du hörst jemandem wie mir zu
Because I'm telling you the truth man, YOU'RE NOT FREE
Weil ich dir die Wahrheit sage, Mann, DU BIST NICHT FREI
The key to survive is to avoid all the lies, but its hard when they lie on live TV
Der Schlüssel zum Überleben ist, alle Lügen zu vermeiden, aber es ist schwer, wenn sie im Live-TV lügen
Gotta come up with a plan or infraction, I be rapping fucking novels so that is my action
Muss mir einen Plan oder eine Übertretung ausdenken, ich rappe verdammte Romane, das ist also meine Aktion
You're all playing like a novice in need of a cash in, but there's no use for you, bad interaction
Ihr spielt alle wie Anfänger, die eine Geldeinzahlung brauchen, aber es gibt keine Verwendung für dich, schlechte Interaktion
As a matter of a fact, I rap for passion
Tatsache ist, ich rappe aus Leidenschaft
Ain't given no shits about my fans that're clapping
Scheiße auf meine Fans, die klatschen
What I'm saying is legit, so stop your trashing
Was ich sage, ist legitim, also hör auf, mich zu verunglimpfen
Or get up out my life and die from vaxxing
Oder verschwinde aus meinem Leben und stirb an der Impfung
I'm adapting, unmasked and I'm looking for someone to ask em, a question
Ich passe mich an, unmaskiert, und ich suche jemanden, den ich fragen kann, eine Frage
But I'm still guessing should I reference, depression
Aber ich rate immer noch, soll ich Bezug nehmen, Depression
I'm tryna avoid all the suppression, confession
Ich versuche, die ganze Unterdrückung zu vermeiden, Geständnis
That's only going on right after the fact
Das passiert erst im Nachhinein
So I'm stealing all this shit, and then I'm giving it back
Also stehle ich das ganze Zeug und gebe es dann zurück
Cause my hearts so strong, when I heart attack
Weil mein Herz so stark ist, wenn ich eine Herzattacke habe
It's not a heart attack, I gotta smarter knack
Es ist keine Herzattacke, ich habe ein klügeres Händchen
I'm like a harder tack, I'm tryna figure out why the world not on track
Ich bin wie ein härterer Nagel, ich versuche herauszufinden, warum die Welt nicht auf Kurs ist
So I'm giving more, understanding what is whack
Also gebe ich mehr, verstehe, was verrückt ist
I'm never waiting in that line, unless I'm in the back
Ich warte nie in dieser Schlange, es sei denn, ich bin hinten
Soon enough they'll be a time that it starts to crack
Bald wird es eine Zeit geben, in der es anfängt zu knacken
And unwind like a line, when they cross it they'll be fine
Und sich entwirrt wie eine Linie, wenn sie sie überqueren, wird es ihnen gut gehen
But be careful if you go cuz you pay a big fine
Aber sei vorsichtig, wenn du gehst, denn du zahlst eine hohe Strafe
It's so hypocritical that its a big crime
Es ist so heuchlerisch, dass es ein großes Verbrechen ist
They doing the same shit but they robbing you blind
Sie machen den gleichen Scheiß, aber sie rauben dich aus
You can try to stop em just to say that you tried
Du kannst versuchen, sie aufzuhalten, nur um zu sagen, dass du es versucht hast
But they kill your people and they watching you cry
Aber sie töten deine Leute und sehen dich weinen
I know its brutal but its coming soon
Ich weiß, es ist brutal, aber es kommt bald
I'll be riding all my money all the way to the moon
Ich werde mein ganzes Geld bis zum Mond reiten
And all be showing all my friends that I have no fear
Und ich werde all meinen Freunden zeigen, dass ich keine Angst habe
And I'm telling all who listen that they have to choose
Und ich sage allen, die zuhören, dass sie sich entscheiden müssen
I wanna live my life out this atmosphere
Ich möchte mein Leben außerhalb dieser Atmosphäre leben
But don't you fucking block me now cuz you'll have to move
Aber blockiere mich jetzt nicht, verdammt, denn du musst dich bewegen
Living so high am I actually here
Lebe so hoch, bin ich wirklich hier
Waiting for the time just to see them lose
Warte auf die Zeit, nur um sie verlieren zu sehen
Take another puff cause I think I hear
Nimm noch einen Zug, denn ich glaube, ich höre
The end is near like the back caboose
Das Ende ist nah wie der letzte Waggon
THE END is near yeah you heard that right
DAS ENDE ist nah, ja, du hast das richtig gehört
And the only other way is to go and fight
Und der einzige andere Weg ist, zu gehen und zu kämpfen
For your life, tryna get around the way they die
Für dein Leben, versuche, der Art und Weise, wie sie sterben, auszuweichen
Like a stab but its not a knife
Wie ein Stich, aber es ist kein Messer
Try get em all pumped with toxins
Versuche, sie alle mit Giftstoffen vollzupumpen
Tryna fight em off like your Floyd with da boxing
Versuche, sie abzuwehren, als wärst du Floyd mit dem Boxen
Other options, don't bother
Andere Optionen, kümmere dich nicht darum
Gave em up with the trust to the doctor
Habe sie aufgegeben mit dem Vertrauen zum Arzt
I got a way in a helicopter
Ich habe einen Weg in einem Helikopter
Up in the air but i drip like water
Oben in der Luft, aber ich tropfe wie Wasser
Flying so high to avoid the slaughter
Fliege so hoch, um dem Gemetzel zu entgehen
Old man politics be off the rocker
Die alte Politik ist verrückt
Who's gonna stop him, or stop her
Wer wird ihn stoppen, oder sie stoppen
Gotta get a win on the edge of disaster
Muss einen Sieg am Rande der Katastrophe erringen
Guessing on a whim like who be the master
Rate aus einer Laune heraus, wer der Meister sein könnte
Who was the one who got humanity captured
Wer war derjenige, der die Menschheit gefangen nahm
Maybe aliens or one of us
Vielleicht Außerirdische oder einer von uns
Or maybe we just go and we self-combust
Oder vielleicht gehen wir einfach und verbrennen uns selbst
But why do we all hate when there's love and lust
Aber warum hassen wir alle, wenn es Liebe und Lust gibt
But none of it will matter, they corrupt as fuck
Aber nichts davon wird eine Rolle spielen, sie sind verdammt korrupt
I'm just tryna figure out why they work so hard
Ich versuche nur herauszufinden, warum sie so hart arbeiten
To devour what we have but it's none so far
Um zu verschlingen, was wir haben, aber es ist bisher nichts
In compared to the frail ill prepared sheeple
Im Vergleich zu den schwachen, schlecht vorbereiteten Schafen
That will turn so scared and stay at the steeple
Die so verängstigt werden und am Kirchturm bleiben
And then die fearful, leave my eye tearful
Und dann ängstlich sterben, meine Augen tränen lassen
Winners cheer raise a beer they appear evil
Gewinner jubeln, erheben ein Bier, sie erscheinen böse
They can go eat shit like the dung beetle
Sie können Scheiße fressen wie der Mistkäfer
They don't seem like a team that appear lethal
Sie sehen nicht aus wie ein Team, das tödlich erscheint
Smoke some green and then sneer cause that shit's legal
Rauche etwas Grünes und grinse dann, weil dieser Scheiß legal ist
In my eyes, some guys, rather die, than repair
In meinen Augen, manche Typen, sterben lieber, als zu reparieren
But I tried no one cares, try to warn be prepared
Aber ich habe es versucht, niemanden kümmert es, versuche zu warnen, sei vorbereitet
Cause the world is controlled by some bad people
Denn die Welt wird von einigen schlechten Menschen kontrolliert





Авторы: Maverick Knowles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.