Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
bitch
listen,
my
crew
so
damn
efficient
Ja,
Schlampe,
hör
zu,
meine
Crew
ist
so
verdammt
effizient
All
these
racks
I'm
winning,
fucking
your
coefficient
All
diese
Kohle,
die
ich
gewinne,
fickt
deinen
Koeffizienten
You
wishing,
we
pull
up
like
a
mission
Du
wünschst
dir
was,
wir
tauchen
auf
wie
bei
einer
Mission
You
know
we
got
precision,
you
know
we
be
persistent
Du
weißt,
wir
haben
Präzision,
du
weißt,
wir
sind
hartnäckig
Just
quit
the
whiny
bitchin,
like
you
don't
know
we
in
control
Hör
einfach
auf
mit
dem
Gejammer,
Schlampe,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
wir
die
Kontrolle
haben
Running
rouge,
bouta
blow
up
a
home,
they
in
our
zone
Wir
laufen
Amok,
sind
kurz
davor,
ein
Haus
in
die
Luft
zu
jagen,
sie
sind
in
unserer
Zone
In
our
minds,
and
they
reading
our
brains
In
unseren
Köpfen,
und
sie
lesen
unsere
Gedanken
But
they
don't
know
I'm
on
my
grind,
so
they
reading
insane
shit
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
ich
hart
arbeite,
also
lesen
sie
verrücktes
Zeug
Like
the
time
that
I
went
off
on
my
teacher
in
school
Wie
damals,
als
ich
in
der
Schule
meinen
Lehrer
angemacht
habe
I
was
the
smartest
in
class,
didn't
follow
no
rules
Ich
war
der
Klügste
in
der
Klasse,
habe
mich
an
keine
Regeln
gehalten
Hall
pass
to
the
bathroom
smoking
some
gas
fuel
Hatte
einen
Erlaubnisschein
fürs
Klo
und
habe
dort
Gras
geraucht
Flicking
off
my
past
as
i
puff
on
a
past
Juul
Scheiße
auf
meine
Vergangenheit,
während
ich
an
einer
alten
Juul
ziehe
My
pod
Flavor
Creme-Brulee,
I
be
living
it
again
like
its
yesterday
Mein
Pod-Geschmack
Creme-Brulee,
ich
erlebe
es
wieder,
als
wäre
es
gestern
It
was
so
easy
so
breezy
look
at
me
now
Es
war
so
einfach,
so
locker,
sieh
mich
jetzt
an
Making
cheddar
so
cheesy,
watch
as
I
count
Ich
mache
Kohle
wie
Käse,
sieh
zu,
wie
ich
zähle
Bish
listen,
my
crew
so
damn
efficient
Schlampe,
hör
zu,
meine
Crew
ist
so
verdammt
effizient
All
these
racks
I'm
winning,
fucking
your
coefficient
All
diese
Kohle,
die
ich
gewinne,
fickt
deinen
Koeffizienten
You
wishing,
we
pull
up
like
a
mission
Du
wünschst
dir
was,
wir
tauchen
auf
wie
bei
einer
Mission
You
know
we
got
precision,
you
know
we
be
persistent
Du
weißt,
wir
haben
Präzision,
du
weißt,
wir
sind
hartnäckig
Bish
you
guessing
Schlampe,
du
rätst
nur
Just
with
you
I'm
messing
Mit
dir
mache
ich
nur
Spaß
Number
one
with
no
question
Nummer
eins,
ohne
Frage
They
give
me
all
confessions
Sie
geben
mir
alle
Geständnisse
I
be
teaching
lessons
Ich
erteile
Lektionen
I
got
concealed
aggression
Ich
habe
verborgene
Aggression
I
got
concealed
possession
Ich
habe
verborgenen
Besitz
I
make
you
feel
depression
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
depressiv
fühlst
I
got
some
cash
Ich
habe
etwas
Geld
I
can
lay
up
a
pass
Ich
kann
einen
Pass
spielen
And
I
can
catch
Und
ich
kann
fangen
Going
past
Ich
gehe
vorbei
As
I
smoke
on
some
grass
Während
ich
Gras
rauche
So
what's
the
catch
Also,
was
ist
der
Haken
I
got
one
hell
of
a
life
Ich
habe
ein
verdammt
gutes
Leben
And
I
know
why
Und
ich
weiß
warum
So
determined
to
shoot
for
the
sky
So
entschlossen,
nach
den
Sternen
zu
greifen
If
you
shoot
to
the
side
and
not
shoot
for
the
sky,
you
will
realized
for
yourself
Wenn
du
zur
Seite
schießt
und
nicht
nach
den
Sternen,
wirst
du
selbst
erkennen
Why
you
know
I
am
that
guy,
and
imma
try
until
I
try
something
else
and
if
you
don't
help
Warum
du
weißt,
dass
ich
dieser
Typ
bin,
und
ich
werde
es
versuchen,
bis
ich
etwas
anderes
versuche,
und
wenn
du
nicht
hilfst
You
know
why
I
wont
share
up
all
my
wealth
its
for
my
health
Weißt
du,
warum
ich
meinen
ganzen
Reichtum
nicht
teilen
werde,
es
ist
für
meine
Gesundheit
I
so
gifted
and
uplifting
if
you
spend
some
time
that's
with
me
Ich
bin
so
begabt
und
aufbauend,
wenn
du
etwas
Zeit
mit
mir
verbringst
Than
its
nifty,
grab
the
whiskey
getting
tipsy
with
that
fifty
Dann
ist
es
toll,
schnapp
dir
den
Whiskey,
werde
betrunken
mit
den
Fünfzigern
I'm
so
shifty,
and
so
dizzy,
but
i
got
a
witty
bitty
Ich
bin
so
verschlagen
und
so
schwindelig,
aber
ich
habe
eine
witzige
Kleine
And
you
know
she
feeling
risky,
after
getting
really
frisky
Und
du
weißt,
sie
fühlt
sich
risikobereit,
nachdem
sie
richtig
wild
geworden
ist
You
know
they
miss
me,
after
getting
some
real
distance
Du
weißt,
sie
vermissen
mich,
nachdem
sie
etwas
Abstand
bekommen
haben
And
you
know
that
with
persistence,
that
soon
she'll
need
assistance
Und
du
weißt,
dass
sie
mit
Beharrlichkeit
bald
Hilfe
brauchen
wird
On
a
mission,
so
proficient,
no
resistance,
just
some
kissing
Auf
einer
Mission,
so
kompetent,
kein
Widerstand,
nur
ein
bisschen
Küssen
And
I'm
never
feeling
guilty
cause
this
girl
is
going
with
me
Und
ich
fühle
mich
nie
schuldig,
denn
dieses
Mädchen
kommt
mit
mir
Bish
listen,
my
crew
so
damn
efficient
Schlampe,
hör
zu,
meine
Crew
ist
so
verdammt
effizient
All
these
racks
I'm
winning,
fucking
your
coefficient
All
diese
Kohle,
die
ich
gewinne,
fickt
deinen
Koeffizienten
You
wishing,
we
pull
up
like
a
mission
Du
wünschst
dir
was,
wir
tauchen
auf
wie
bei
einer
Mission
You
know
we
got
precision,
you
know
we
be
persistent
Du
weißt,
wir
haben
Präzision,
du
weißt,
wir
sind
hartnäckig
My
crew
so
damn
efficient
Meine
Crew
ist
so
verdammt
effizient
Fuckin
your
coefficient
Fickt
deinen
Koeffizienten
We
pull
up
like
a
mission
Wir
tauchen
auf
wie
bei
einer
Mission
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maverick Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.