Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
little bit of it
ein bisschen davon
I'm
up
in
my
feelings
and
shit
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen
und
so
I'll
get
into
a
little
bit
of
it
Ich
werde
ein
bisschen
darauf
eingehen
All
my
fears
they
are
legitimate
and
its
All
meine
Ängste
sind
berechtigt
und
es
Killing
my
innocence,
ever
since
I
was
a
boy
Tötet
meine
Unschuld,
seit
ich
ein
Junge
war
I
toyed
with
the
idea
of
sole
coincidence
Ich
spielte
mit
der
Idee
des
bloßen
Zufalls
And
it
me
annoyed
cause
I
never
got
that
into
it
Und
es
ärgerte
mich,
weil
ich
nie
so
richtig
darauf
einging
My
life
never
got
that
intimate
Mein
Leben
wurde
nie
so
intim
But
as
I
listen
into
it,
I
begin
to
capture
it
Aber
während
ich
dem
zuhöre,
beginne
ich
es
zu
erfassen
And
its
turning
me
much
more
passionate
Und
es
macht
mich
viel
leidenschaftlicher
So
I
go
after
it
and
it's
a
perfect
fit
Also
mache
ich
mich
daran
und
es
passt
perfekt
Fingers
flowing
through
my
hair
I
do
a
perfect
flip
Finger
gleiten
durch
mein
Haar,
ich
mache
einen
perfekten
Flip
Lyrics
flowing
through
the
air
I
do
a
perfect
rift
Lyrics
fließen
durch
die
Luft,
ich
mache
einen
perfekten
Rift
I'm
spilling
all
this
tea
I
gotta
perfect
bitch
Ich
verschütte
all
diesen
Tee,
ich
habe
eine
perfekte
Schlampe,
Süße
That
be
listening
to
me
cause
I
got,
perfect
pitch
Die
mir
zuhört,
weil
ich
die
perfekte
Tonhöhe
habe
Getting
filthy
rich,
imma
stand
my
ground
Ich
werde
stinkreich,
ich
werde
meinen
Standpunkt
behaupten
I
wont
ever
snitch,
I
won't
ever
switch
Ich
werde
niemals
petzen,
ich
werde
niemals
wechseln
While
ill
be
around,
because
it
ain't
allowed
Solange
ich
hier
bin,
denn
es
ist
nicht
erlaubt
Smoking
loud
so
proud,
its
a
perfect
niche
Rauche
laut,
so
stolz,
es
ist
eine
perfekte
Nische
Lets
get
back
into
it,
into
the
specifics
Lass
uns
wieder
darauf
eingehen,
auf
die
Einzelheiten
What
we
see
around
us
is
horrific
Was
wir
um
uns
herum
sehen,
ist
schrecklich
There
ain't
no
limit
Es
gibt
keine
Grenze
The
banks
be
stilling
Die
Banken
stehlen
They
rape
civilians
Sie
vergewaltigen
Zivilisten
They
take
the
kids
and
Sie
nehmen
die
Kinder
und
They
making
millions
Sie
machen
Millionen
But
they
ain't
be
giving
Aber
sie
geben
nichts
They
just
be
feeling
Sie
fühlen
nur
They
must
be
running
Sie
müssen
rennen
Cuz
the
help
must
be
coming
Denn
die
Hilfe
muss
kommen
And
Then
bell
must
be
rung
and
Und
dann
muss
die
Glocke
geläutet
werden
und
Then
the
hell
must
just
follow
Dann
muss
die
Hölle
einfach
folgen
And
then
death
is
coming,
just
like
a
deathly
hollow
Und
dann
kommt
der
Tod,
wie
ein
tödliches
Heiligtum
I
gotta
loud
bravado
Ich
habe
eine
laute
Prahlerei
And
motto
from
a
crowd
saying
hold
the
throttle
Und
ein
Motto
von
einer
Menge,
die
sagt,
halte
das
Gaspedal
I
gotta
bottle
of
Rosado,
its
an
older
model
Ich
habe
eine
Flasche
Rosado,
es
ist
ein
älteres
Modell
And
I'm
eating
up
gelato,
got
no
road
to
follow
Und
ich
esse
Gelato,
habe
keine
Straße,
der
ich
folgen
kann
Gotta
pocket
full
of
weed
but
I'm
in
Colorado
Habe
eine
Tasche
voller
Gras,
aber
ich
bin
in
Colorado
They
ain't
no
reason
to
flee,
cause
I've
been
manifesting
Es
gibt
keinen
Grund
zu
fliehen,
denn
ich
habe
manifestiert
And
I've
been
my
best
when
I
keep
em
guessing
Und
ich
war
am
besten,
wenn
ich
sie
raten
lasse
Imma
lap
the
rest
until
they
learn
their
lesson
Ich
werde
den
Rest
überrunden,
bis
sie
ihre
Lektion
lernen
I
am
invested
but
you
know
I
ain't
confessing
Ich
bin
investiert,
aber
du
weißt,
ich
gestehe
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maverick Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.