Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
obsessed
with
possessions
or
things
Ich
bin
nicht
besessen
von
Besitztümern
oder
Dingen
I
just
believe
that
my
dreams
will
justify
means
Ich
glaube
nur,
dass
meine
Träume
die
Mittel
rechtfertigen
werden
And
if
it
seems
like
I'm
am
being
a
bit
extreme
Und
wenn
es
scheint,
als
ob
ich
ein
bisschen
extrem
bin
I
don't
need
all
these
feelings
from
you
to
me
Ich
brauche
nicht
all
diese
Gefühle
von
dir
zu
mir
I
do
not
fear
things
alone
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
Dingen
allein
I'm
not
afraid
of
my
phone
Ich
habe
keine
Angst
vor
meinem
Handy
I
go
so
fast
on
the
road
Ich
fahre
so
schnell
auf
der
Straße
I
get
things
done
all
alone
Ich
erledige
Dinge
ganz
allein
I
could
get
babes
in
my
home
Ich
könnte
Mädels
in
mein
Haus
holen
But
shit
they
really
don't
know
Aber
scheiße,
sie
wissen
wirklich
nicht
All
of
the
things
that
I
own
All
die
Dinge,
die
ich
besitze
I
got
the
talent
its
shown
Ich
habe
das
Talent,
es
ist
offensichtlich
I
be
so
hard
like
a
bone
Ich
bin
so
hart
wie
ein
Knochen
But
with
that
rhythm
cant
clone
Aber
mit
diesem
Rhythmus
kann
man
nicht
klonen
And
I'm
sitting
on
a
thrown
Und
ich
sitze
auf
einem
Thron
Just
like
I'm
Al
Capone
Genau
wie
Al
Capone
I
ain't
like
no
other
guys
Ich
bin
nicht
wie
andere
Typen
I
grew
some
skill
that
I
hone
Ich
habe
Fähigkeiten
entwickelt,
die
ich
verfeinere
But
don't
you
look
in
my
eyes
Aber
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Medusa
turn
you
to
stone
Medusa
verwandelt
dich
in
Stein
I've
stopped
with
all
of
the
lies
Ich
habe
mit
all
den
Lügen
aufgehört
You're
still
like
Pinocchio
Du
bist
immer
noch
wie
Pinocchio
But
you're
trapped
in
disguise
Aber
du
bist
in
einer
Verkleidung
gefangen
But
damn
you
don't
really
know
Aber
verdammt,
du
weißt
es
wirklich
nicht
All
the
while,
shit
be
getting
mixed
up
Währenddessen
wird
alles
durcheinandergebracht
But
your
clueless
only
looking
for
a
quick
ass
fuck
Aber
du
bist
ahnungslos
und
suchst
nur
einen
schnellen
Fick
In
the
moment
you
will
know
it
In
dem
Moment
wirst
du
es
wissen
What
I'm
talking
about
Wovon
ich
rede
Man
with
half
the
population
I've
got
double
the
clout
Mann,
mit
der
halben
Bevölkerung
habe
ich
doppelt
so
viel
Einfluss
And
then
I'm
out,
then
I'm
free
from
this
fucked
up
world
Und
dann
bin
ich
raus,
dann
bin
ich
frei
von
dieser
beschissenen
Welt
And
if
your
dead
or
asleep,
ill
still
steal
your
girl
Und
wenn
du
tot
oder
eingeschlafen
bist,
klaue
ich
dir
trotzdem
deine
Süße
Cause
you
believed
in
the
media
then
wrote
me
off
Weil
du
den
Medien
geglaubt
und
mich
abgeschrieben
hast
Getting
re
exposed
to
bullshit
but
you
think
its
a
cough
Wirst
wieder
dem
Bullshit
ausgesetzt,
aber
du
denkst,
es
ist
ein
Husten
Then
your
off
like
the
rest,
I
hope
you
rest
in
peace
Dann
bist
du
weg
wie
der
Rest,
ich
hoffe,
du
ruhst
in
Frieden
Man
you
didn't
have
to
die,
for
some
stupid
disease
Mann,
du
musstest
nicht
sterben,
für
irgendeine
dumme
Krankheit
Or
for
the
stupid
police,
not
understanding
a
cease
Oder
für
die
dumme
Polizei,
die
kein
Aufhören
versteht
If
you
say
please,
it
don't
matter
cause
you'll
still
be
deceased
Wenn
du
"bitte"
sagst,
ist
es
egal,
denn
du
wirst
trotzdem
tot
sein
Call
it
treason,
that's
my
reason
if
I'm
locked
away
Nenn
es
Verrat,
das
ist
mein
Grund,
wenn
ich
weggesperrt
werde
I've
been
screaming
for
years
that
the
governments
fake
Ich
schreie
seit
Jahren,
dass
die
Regierung
eine
Fälschung
ist
And
I'm
awake
Und
ich
bin
wach
But
it
seems
like
a
dream
Aber
es
scheint
wie
ein
Traum
Cuz
soon
well
be
on
a
team
Denn
bald
werden
wir
ein
Team
sein
Conquering
enemies
Feinde
besiegen
And
overrun
the
police
Und
die
Polizei
überrennen
Were
taking
back
our
country
from
the
CCP
Wir
nehmen
unser
Land
von
der
KPCh
zurück
Its
a
war,
but
its
trapped
in
disguise
Es
ist
ein
Krieg,
aber
er
ist
in
Verkleidung
gefangen
You'll
know
when
you
see
all
the
media
lies
Du
wirst
es
wissen,
wenn
du
all
die
Medienlügen
siehst
And
with
death
comes
despair
and
sacrifice
Und
mit
dem
Tod
kommen
Verzweiflung
und
Opfer
But
the
big
bad
foes
will
meet
their
demise
Aber
die
großen,
bösen
Feinde
werden
ihren
Untergang
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maverick Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.