Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
nights
in
my
dreams,
its
like
I
feel
reborn
Manche
Nächte
in
meinen
Träumen,
es
ist,
als
ob
ich
wiedergeboren
werde
Wake
up
with
the
weed
like
a
Californian
Wache
auf
mit
dem
Gras,
wie
ein
Kalifornier
I'm
calling
all
the
shots
and
it
ain't
even
morning
Ich
habe
alles
im
Griff
und
es
ist
noch
nicht
einmal
Morgen
I'm
driving
down
the
block
in
my
brand
new
foreign
Ich
fahre
den
Block
entlang
in
meinem
brandneuen
Flitzer
I'm
getting
paid
in
advance
Ich
werde
im
Voraus
bezahlt
For
going
on
rants
Für
meine
Tiraden
Advancing
like
cancerous
cells
that
are
intruding
yourself
Ich
entwickle
mich
wie
Krebszellen,
die
in
dich
eindringen
And
It
is
bad
for
your
health,
so
put
em
back
on
the
shelf
Und
es
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit,
also
stell
sie
zurück
ins
Regal
And
go
and
count
up
your
wealth,
pretend
that
there's
nothing
else
Und
zähl
dein
Vermögen,
tu
so,
als
gäbe
es
nichts
anderes
But
it's
not
true
Aber
es
ist
nicht
wahr
Let
me
elaborate
Lass
es
mich
ausführen
So
you
can
contemplate,
and
maybe
change
your
fate
Damit
du
darüber
nachdenken
und
vielleicht
dein
Schicksal
ändern
kannst
Unless
it's
way
too
late,
so
pass
the
gas
around
Es
sei
denn,
es
ist
schon
zu
spät,
also
gib
das
Gas
herum
Way
too
soon
its
will
all
be
crashing
down
Viel
zu
früh
wird
alles
zusammenbrechen
You
think
that
money
is
funny
til'
it's
not
passed
around
Du
denkst,
dass
Geld
lustig
ist,
bis
es
nicht
mehr
verteilt
wird
But
the
cash
is
out,
cuz
bankers
are
criminals
Aber
das
Bargeld
ist
weg,
denn
Banker
sind
Kriminelle
We
must
catch
them
now,
for
stealing
residuals
Wir
müssen
sie
jetzt
fangen,
weil
sie
die
Einkünfte
stehlen
Trying
to
cash
them
out
Sie
versuchen,
sich
auszahlen
zu
lassen
They
taking
minimals
from
people
out
a
house
Sie
nehmen
den
Leuten
das
Minimum
weg,
ohne
ein
Haus
Without
a
home,
with
nowhere
to
go,
they
all
alone
Ohne
ein
Zuhause,
ohne
einen
Ort,
wo
sie
hingehen
können,
sind
sie
ganz
allein
Trapped
in
a
world,
where
all
they
do
is
cry
and
moan
Gefangen
in
einer
Welt,
in
der
sie
nur
weinen
und
stöhnen
But
its
not
frowned
upon
from
the
people
above
Aber
es
wird
von
den
Leuten
da
oben
nicht
missbilligt
And
when
they're
giving
out
the
money
then
they're
giving
out
love
Und
wenn
sie
das
Geld
verteilen,
dann
verteilen
sie
Liebe
Its
a
hard
life
if
I'm
right,
because
I
might
not
be
Es
ist
ein
hartes
Leben,
wenn
ich
Recht
habe,
denn
vielleicht
liege
ich
falsch
At
the
end
there's
a
light
and
its
quite
likely
Am
Ende
gibt
es
ein
Licht
und
es
ist
sehr
wahrscheinlich
That
people
die,
in
spite
of
what
they
believe
Dass
Menschen
sterben,
trotz
dessen,
was
sie
glauben
Ill
be
alright,
cuz
I'm
up
to
speed
Mir
wird
es
gut
gehen,
denn
ich
bin
auf
dem
Laufenden
Some
nights
in
my
dreams,
its
like
I
feel
reborn
Manche
Nächte
in
meinen
Träumen,
es
ist,
als
ob
ich
wiedergeboren
werde
Wake
up
with
the
weed
like
a
Californian
Wache
auf
mit
dem
Gras,
wie
ein
Kalifornier
I'm
calling
all
the
shots
and
it
ain't
even
morning
Ich
habe
alles
im
Griff
und
es
ist
noch
nicht
einmal
Morgen
I'm
driving
down
my
block
in
my
brand
new
foreign
Ich
fahre
meinen
Block
entlang
in
meinem
brandneuen
Flitzer
Some
nights
in
my
dreams,
its
like
I
feel
reborn
Manche
Nächte
in
meinen
Träumen,
es
ist,
als
ob
ich
wiedergeboren
werde
Wake
up
with
the
weed
like
a
Californian
Wache
auf
mit
dem
Gras,
wie
ein
Kalifornier
I'm
calling
all
the
shots
and
it
ain't
even
morning
Ich
habe
alles
im
Griff
und
es
ist
noch
nicht
einmal
Morgen
I'm
driving
down
my
block
in
my
brand
new
foreign
Ich
fahre
meinen
Block
entlang
in
meinem
brandneuen
Flitzer
I'm
not
snoring
not
a
peep,
I'm
just
counting
sheep
while
I
sleep
Ich
schnarche
nicht,
kein
Pieps,
ich
zähle
nur
Schafe,
während
ich
schlafe
And
in
my
dreams
I
go
seeking
for
a
person
to
speak
to
because
Und
in
meinen
Träumen
suche
ich
nach
einer
Person,
mit
der
ich
sprechen
kann,
weil
My
mind
just
keeps
rambling
on
cause
I'm
a
geek
too
Mein
Geist
einfach
immer
weiterplappert,
weil
ich
auch
ein
Nerd
bin
And
my
life
will
keep
rambling
on
because
it
needs
to
Und
mein
Leben
wird
immer
weiterplappern,
weil
es
das
muss
And
I
bleed
too
Und
ich
blute
auch
So
all
of
this
shit
going
on
is
going
on
to
me
too
Also
all
dieser
Mist,
der
vor
sich
geht,
geht
auch
mir
so,
Süße
Thank
me
for
the
warning
if
you
want
but
you
don't
need
to
Du
kannst
mir
für
die
Warnung
danken,
wenn
du
willst,
aber
du
musst
nicht
Smoking
on
the
weed,
I'm
just
blunt
cause
its
what
we
do
Ich
rauche
das
Gras,
ich
bin
nur
ehrlich,
weil
wir
das
so
machen
You
know
you
need
a
lil
puff,
and
it
need
you
Du
weißt,
du
brauchst
einen
kleinen
Zug,
und
es
braucht
dich
I've
been
through,
what's
been
happening
here
Ich
habe
durchgemacht,
was
hier
passiert
ist
I
can
hide
in
anticipation
of
my
greatest
fear
Ich
kann
mich
verstecken
in
Erwartung
meiner
größten
Angst
But
the
Biden
administration
has
gone
way
too
far
Aber
die
Biden-Administration
ist
zu
weit
gegangen
And
the
cost
if
we
let
him
go
on
is
too
large
Und
die
Kosten,
wenn
wir
ihn
weitermachen
lassen,
sind
zu
hoch
I've
been
flexing
too
hard
with
my
girl
that's
too
hot
Ich
habe
zu
hart
angegeben
mit
meiner
Freundin,
die
zu
heiß
ist
And
you
know
she
always
right
cause
my
girl
is
too
smart
Und
du
weißt,
sie
hat
immer
Recht,
weil
mein
Mädchen
zu
schlau
ist
She
be
Painting
with
the
passion,
cause
she
do
the
nude
art
Sie
malt
mit
Leidenschaft,
denn
sie
macht
Aktkunst
Got
designer
with
the
fashion,
and
a
big
lovey
heart
Hat
Designer-Mode
und
ein
großes,
liebevolles
Herz
It's
a
heartless
world,
you
must
be
prepared
Es
ist
eine
herzlose
Welt,
du
musst
vorbereitet
sein
You
must
not
be
scared,
hit
fear
head
on
Du
darfst
keine
Angst
haben,
stell
dich
der
Angst
frontal
You
must
try
to
care,
and
to
carry
on
Du
musst
versuchen,
dich
zu
kümmern
und
weiterzumachen
Trust
you
get
through,
life
goes
on
and
on
Vertraue
darauf,
dass
du
durchkommst,
das
Leben
geht
immer
weiter
Some
nights
in
my
dreams,
its
like
I
feel
reborn
Manche
Nächte
in
meinen
Träumen,
es
ist,
als
ob
ich
wiedergeboren
werde
Wake
up
with
the
weed
like
a
Californian
Wache
auf
mit
dem
Gras,
wie
ein
Kalifornier
I'm
calling
all
the
shots
and
it
ain't
even
morning
Ich
habe
alles
im
Griff
und
es
ist
noch
nicht
einmal
Morgen
I'm
driving
down
my
block
in
my
brand
new
foreign
Ich
fahre
meinen
Block
entlang
in
meinem
brandneuen
Flitzer
Some
nights
in
my
dreams,
its
like
I
feel
reborn
Manche
Nächte
in
meinen
Träumen,
es
ist,
als
ob
ich
wiedergeboren
werde
Wake
up
with
the
weed
like
a
Californian
Wache
auf
mit
dem
Gras,
wie
ein
Kalifornier
I'm
calling
all
the
shots
and
it
ain't
even
morning
Ich
habe
alles
im
Griff
und
es
ist
noch
nicht
einmal
Morgen
I'm
driving
down
my
block
in
my
brand
new
foreign
Ich
fahre
meinen
Block
entlang
in
meinem
brandneuen
Flitzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maverick Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.