TommyK - said - перевод текста песни на немецкий

said - TommyKперевод на немецкий




said
Gesagt
Y'all already know what it is
Ihr wisst alle schon, was los ist.
I been thinking about what them people have said
Ich habe darüber nachgedacht, was diese Leute gesagt haben.
Don't know why they be talking bout me
Ich weiß nicht, warum sie über mich reden.
Like I'm jealous I'm caught in their head
Als ob ich eifersüchtig wäre, bin ich in ihren Köpfen gefangen.
These people be tryna drown me
Diese Leute versuchen, mich zu ertränken.
Throwing me off of a boat with a ball of some lead
Sie werfen mich von einem Boot mit einer Bleikugel.
But I stay afloat because I really don't even care what they even have said
Aber ich bleibe über Wasser, weil es mir wirklich egal ist, was sie überhaupt gesagt haben.
I been thinking about what them people have said
Ich habe darüber nachgedacht, was diese Leute gesagt haben.
Sometimes they want me just dead, to take all the meds
Manchmal wollen sie, dass ich einfach tot bin, alle Medikamente nehme.
Then go to sleep in my bed, and wake up without any thoughts in my head
Dann in meinem Bett schlafen gehe und ohne Gedanken im Kopf aufwache.
I think the people are real jealous for show, packing their bags cause they know they wont blow
Ich denke, die Leute sind wirklich eifersüchtig, sie packen ihre Koffer, weil sie wissen, dass sie nicht explodieren werden.
Wishing they me cause I got a good flow, thinking about if they me they would know
Sie wünschen sich, sie wären ich, weil ich einen guten Flow habe, und denken darüber nach, ob sie mich kennen würden, wenn sie ich wären.
How to get all the dough, and get all the fans, to sell out a show with my hand in my pants
Wie man an all das Geld kommt und alle Fans bekommt, eine Show ausverkauft mit meiner Hand in meiner Hose.
To get all my audience caught in a trance, making sure tickets are paid in advance
Um mein gesamtes Publikum in Trance zu versetzen, stelle ich sicher, dass die Tickets im Voraus bezahlt werden.
Without any booth, I rap out the truth, started from nothing but now I'm with you
Ohne jede Kabine, ich rappe die Wahrheit, habe aus dem Nichts angefangen, aber jetzt bin ich bei dir, mein Schatz.
I've lived in the slums with gangs and with bums, I had no respect for them, now man I do
Ich habe in den Slums mit Gangs und mit Pennern gelebt, ich hatte keinen Respekt vor ihnen, aber jetzt habe ich ihn.
I been thinking about what them people have said
Ich habe darüber nachgedacht, was diese Leute gesagt haben.
Don't know why they be talking bout me
Ich weiß nicht, warum sie über mich reden.
Like I'm jealous I'm caught in their head
Als ob ich eifersüchtig wäre, bin ich in ihren Köpfen gefangen.
These people be tryna drown me
Diese Leute versuchen, mich zu ertränken.
Throwing me off of a boat with a ball of some lead
Sie werfen mich von einem Boot mit einer Bleikugel.
But i stay afloat because I don't really care what they even have said
Aber ich bleibe über Wasser, weil es mir wirklich egal ist, was sie überhaupt gesagt haben.
Yeah man
Ja, Mann.
I be thinking the thoughts that people have been sayin to me
Ich denke über die Gedanken nach, die Leute zu mir gesagt haben.
Pushing that ball of lead that's been weighing on me
Ich schiebe die Bleikugel weg, die mich belastet hat.
Helping my amigos that be getting beat up, so I strut
Ich helfe meinen Freunden, die verprügelt werden, also stolziere ich.
Getting robbed cause they smart and they making money
Ich werde ausgeraubt, weil sie schlau sind und Geld verdienen.
Billy Joel I can sing so I'll steal you honey
Billy Joel, ich kann singen, also werde ich dir den Honig stehlen, meine Süße.
J. Cole in my soul, why you jealous of me
J. Cole in meiner Seele, warum bist du eifersüchtig auf mich?
Got these ladies on my phone that are overseas
Ich habe diese Damen aus Übersee am Telefon.
It's be like 90 degrees why it be so sunny
Es sind etwa 32 Grad, warum ist es so sonnig?
Sunday with the sun out getting clout, it's what I'm all about
Sonntag, wenn die Sonne scheint, geht es darum, bekannt zu werden, darum geht es mir.
It's why I'm yelling out, to the crowd that be so damn loud
Deshalb schreie ich es heraus, der Menge, die so verdammt laut ist.
Rhythm gottem sitting with it like a couch
Der Rhythmus lässt sie darin sitzen wie auf einer Couch.
Winning on the go, gotta get respect
Ich gewinne unterwegs, muss Respekt bekommen.
Off with ya neck, gotta watch your back
Weg mit deinem Hals, du musst auf deinen Rücken aufpassen.
But these motherfuckers asking me to double check
Aber diese Mistkerle bitten mich, es zu überprüfen.
Doing shit all the time but I ain't learn yet
Ich mache die ganze Zeit Scheiße, aber ich habe noch nichts gelernt.
Perfecting my line getting better with time
Ich perfektioniere meine Linie und werde mit der Zeit besser.
Not only rap but in all of my life
Nicht nur beim Rap, sondern in meinem ganzen Leben.
My writing is sharp, just like I'm a knife
Meine Schrift ist scharf, so als wäre ich ein Messer.
I chill in the park, I'm praying to Christ
Ich chille im Park, ich bete zu Christus.
I'm chilling with god, I gave him a nod
Ich chille mit Gott, ich habe ihm zugenickt.
I go to the stew, I cook up some rice
Ich gehe zum Eintopf, ich koche etwas Reis.
I consider the haters, but none of them nice
Ich denke an die Hasser, aber keiner von ihnen ist nett.
I keep dropping songs, it don't matter the price
Ich bringe immer wieder Songs heraus, der Preis spielt keine Rolle.
I been thinking about what them people have said
Ich habe darüber nachgedacht, was diese Leute gesagt haben.
Don't know why they be talking bout me
Ich weiß nicht, warum sie über mich reden.
Like I'm jealous I'm caught in their head
Als ob ich eifersüchtig wäre, bin ich in ihren Köpfen gefangen.
These people be tryna drown me
Diese Leute versuchen, mich zu ertränken.
Throwing me off of a boat with a ball of some lead
Sie werfen mich von einem Boot mit einer Bleikugel.
But I stay afloat because I don't really care what they even have said
Aber ich bleibe über Wasser, weil es mir wirklich egal ist, was sie überhaupt gesagt haben.
Not caring fair, it gets me in McLarens
Es ist mir egal, es bringt mich in McLarens.
Must be careful when ya see the parents
Du musst vorsichtig sein, wenn du die Eltern siehst.
Blowing smoke before I do my errands
Ich paffe Rauch, bevor ich meine Besorgungen mache.
All this information that were baring
All diese Informationen, die wir preisgeben.
Coming open out into the public
Ich komme offen in die Öffentlichkeit.
Some will hate it other people love it
Manche werden es hassen, andere werden es lieben.
I'll be leading when we in discussion
Ich werde die Führung übernehmen, wenn wir in Diskussionen sind.
People don't know why they don't know nothing
Die Leute wissen nicht, warum sie nichts wissen.
They cannot be fussin, they came up from something
Sie können sich nicht aufregen, sie sind aus etwas entstanden.
Pushing my buttons, they try to be tough and
Sie drücken meine Knöpfe, sie versuchen, hart zu sein.
They taking our money, the people have nothing
Sie nehmen unser Geld, die Leute haben nichts.
Compared to the wealth, some of that money is needed for health
Verglichen mit dem Reichtum wird ein Teil dieses Geldes für die Gesundheit benötigt.
Some of these people will go up in flames
Einige dieser Leute werden in Flammen aufgehen.
Others will fall while they're looking for blame
Andere werden fallen, während sie nach Schuld suchen.
I been thinking about what them people have said
Ich habe darüber nachgedacht, was diese Leute gesagt haben.
Don't know why they be talking bout me
Ich weiß nicht, warum sie über mich reden.
Like I'm jealous I'm caught in their head
Als ob ich eifersüchtig wäre, bin ich in ihren Köpfen gefangen.
These people be tryna drown me
Diese Leute versuchen, mich zu ertränken.
Throwing me off of a boat with a ball of some lead
Sie werfen mich von einem Boot mit einer Bleikugel.
But I stay afloat because I don't really care what they even have said
Aber ich bleibe über Wasser, weil es mir wirklich egal ist, was sie überhaupt gesagt haben.





Авторы: Maverick Knowles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.