The Kings - Contigo soy feliz - Salsa - перевод текста песни на немецкий

Contigo soy feliz - Salsa - Tomo Como Reyперевод на немецкий




Contigo soy feliz - Salsa
Contigo soy feliz - Salsa
Después de este tiempo
Nach dieser Zeit
Me pregunto si es que aún piensas en mi
frage ich mich, ob du überhaupt noch an mich denkst.
Se acabó lo nuestro
Zwischen uns ist es vorbei
Y van meses sin saber nada de ti
und Monate sind vergangen, ohne etwas von dir zu wissen.
Yo que tu no volverás
Ich weiß, dass du nicht zurückkommen wirst,
Que lo mejor fue terminar
dass es das Beste war, es zu beenden.
Solo quisiera poder decirte
Ich würde dir nur noch einmal sagen wollen,
Una vez más
ein letztes Mal.
No cambiaría por nada
Ich würde nichts auf der Welt ändern
Todas esas noches de amor junto a ti
an all diesen Liebesnächten mit dir.
Y aunque parezca que quedo con nada
Und auch wenn es so aussieht, als würde mir nichts bleiben,
Tu locura vive en mi
lebt dein Wahnsinn in mir weiter.
Vuela muy lejos
Flieg weit weg,
Encuentra todo eso
finde all das,
Que un día buscaste en mi
was du einst in mir gesucht hast.
Mientras yo sigo aprendiendo
Während ich weiterhin lerne,
A estar lejos de ti
ohne dich zu leben.
Después del silencio
Nach der Stille
Me pregunto cuántas cosas aprendí
frage ich mich, wie viel ich gelernt habe.
Son tantos recuerdos
Es gibt so viele Erinnerungen
Y palabras que por fin ahora entendí
und Worte, die ich jetzt endlich verstehe.
Seguro volviste a empezar
Du hast sicher neu angefangen
Y brillas como hacia un tiempo atrás
und strahlst wie früher.
Solo quisiera, verte reír
Ich würde dich nur noch einmal lachen sehen wollen,
Una vez más
ein letztes Mal.
Después de este tiempo
Nach dieser Zeit
Me pregunto si es que aún piensas en mi
frage ich mich, ob du überhaupt noch an mich denkst.
Se acabó lo nuestro
Zwischen uns ist es vorbei
Y van meses sin saber nada de ti
und Monate sind vergangen, ohne etwas von dir zu wissen.
Yo que tu no volverás
Ich weiß, dass du nicht zurückkommen wirst,
Que lo mejor fue terminar
dass es das Beste war, es zu beenden.
Solo quisiera poder decirte
Ich würde dir nur noch einmal sagen wollen,
Una vez más
ein letztes Mal.
No cambiaría por nada
Ich würde nichts auf der Welt ändern
Todas esas noches de amor junto a ti
an all diesen Liebesnächten mit dir.
Y aunque parezca que quedo con nada
Und auch wenn es so aussieht, als würde mir nichts bleiben,
Tu locura vive en mi
lebt dein Wahnsinn in mir weiter.
Vuela muy lejos
Flieg weit weg,
Encuentra todo eso
finde all das,
Que un día buscaste en mi
was du einst in mir gesucht hast.
Mientras yo sigo aprendiendo
Während ich weiterhin lerne,
A estar lejos de ti
ohne dich zu leben.
Después del silencio
Nach der Stille
Me pregunto cuántas cosas aprendí
frage ich mich, wie viel ich gelernt habe.
Son tantos recuerdos
Es gibt so viele Erinnerungen
Y palabras que por fin ahora entendí
und Worte, die ich jetzt endlich verstehe.
Seguro volviste a empezar
Du hast sicher neu angefangen
Y brillas como hacia un tiempo atrás
und strahlst wie früher.
Solo quisiera, verte reír
Ich würde dich nur noch einmal lachen sehen wollen,
Una vez más
ein letztes Mal.
Lejos de ti
Fern von dir
Lejos de ti
Fern von dir
Lejos de ti
Fern von dir
Lejos de ti
Fern von dir





Авторы: Martin Damian Lorenzo, Mariano Ramon Franceschelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.