Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo soy feliz - Salsa
Contigo soy feliz - Salsa
Después
de
este
tiempo
Nach
dieser
Zeit
Me
pregunto
si
es
que
aún
piensas
en
mi
frage
ich
mich,
ob
du
überhaupt
noch
an
mich
denkst.
Se
acabó
lo
nuestro
Zwischen
uns
ist
es
vorbei
Y
van
meses
sin
saber
nada
de
ti
und
Monate
sind
vergangen,
ohne
etwas
von
dir
zu
wissen.
Yo
sé
que
tu
no
volverás
Ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst,
Que
lo
mejor
fue
terminar
dass
es
das
Beste
war,
es
zu
beenden.
Solo
quisiera
poder
decirte
Ich
würde
dir
nur
noch
einmal
sagen
wollen,
Una
vez
más
ein
letztes
Mal.
No
cambiaría
por
nada
Ich
würde
nichts
auf
der
Welt
ändern
Todas
esas
noches
de
amor
junto
a
ti
an
all
diesen
Liebesnächten
mit
dir.
Y
aunque
parezca
que
quedo
con
nada
Und
auch
wenn
es
so
aussieht,
als
würde
mir
nichts
bleiben,
Tu
locura
vive
en
mi
lebt
dein
Wahnsinn
in
mir
weiter.
Vuela
muy
lejos
Flieg
weit
weg,
Encuentra
todo
eso
finde
all
das,
Que
un
día
buscaste
en
mi
was
du
einst
in
mir
gesucht
hast.
Mientras
yo
sigo
aprendiendo
Während
ich
weiterhin
lerne,
A
estar
lejos
de
ti
ohne
dich
zu
leben.
Después
del
silencio
Nach
der
Stille
Me
pregunto
cuántas
cosas
aprendí
frage
ich
mich,
wie
viel
ich
gelernt
habe.
Son
tantos
recuerdos
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen
Y
palabras
que
por
fin
ahora
entendí
und
Worte,
die
ich
jetzt
endlich
verstehe.
Seguro
volviste
a
empezar
Du
hast
sicher
neu
angefangen
Y
brillas
como
hacia
un
tiempo
atrás
und
strahlst
wie
früher.
Solo
quisiera,
verte
reír
Ich
würde
dich
nur
noch
einmal
lachen
sehen
wollen,
Una
vez
más
ein
letztes
Mal.
Después
de
este
tiempo
Nach
dieser
Zeit
Me
pregunto
si
es
que
aún
piensas
en
mi
frage
ich
mich,
ob
du
überhaupt
noch
an
mich
denkst.
Se
acabó
lo
nuestro
Zwischen
uns
ist
es
vorbei
Y
van
meses
sin
saber
nada
de
ti
und
Monate
sind
vergangen,
ohne
etwas
von
dir
zu
wissen.
Yo
sé
que
tu
no
volverás
Ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst,
Que
lo
mejor
fue
terminar
dass
es
das
Beste
war,
es
zu
beenden.
Solo
quisiera
poder
decirte
Ich
würde
dir
nur
noch
einmal
sagen
wollen,
Una
vez
más
ein
letztes
Mal.
No
cambiaría
por
nada
Ich
würde
nichts
auf
der
Welt
ändern
Todas
esas
noches
de
amor
junto
a
ti
an
all
diesen
Liebesnächten
mit
dir.
Y
aunque
parezca
que
quedo
con
nada
Und
auch
wenn
es
so
aussieht,
als
würde
mir
nichts
bleiben,
Tu
locura
vive
en
mi
lebt
dein
Wahnsinn
in
mir
weiter.
Vuela
muy
lejos
Flieg
weit
weg,
Encuentra
todo
eso
finde
all
das,
Que
un
día
buscaste
en
mi
was
du
einst
in
mir
gesucht
hast.
Mientras
yo
sigo
aprendiendo
Während
ich
weiterhin
lerne,
A
estar
lejos
de
ti
ohne
dich
zu
leben.
Después
del
silencio
Nach
der
Stille
Me
pregunto
cuántas
cosas
aprendí
frage
ich
mich,
wie
viel
ich
gelernt
habe.
Son
tantos
recuerdos
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen
Y
palabras
que
por
fin
ahora
entendí
und
Worte,
die
ich
jetzt
endlich
verstehe.
Seguro
volviste
a
empezar
Du
hast
sicher
neu
angefangen
Y
brillas
como
hacia
un
tiempo
atrás
und
strahlst
wie
früher.
Solo
quisiera,
verte
reír
Ich
würde
dich
nur
noch
einmal
lachen
sehen
wollen,
Una
vez
más
ein
letztes
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Damian Lorenzo, Mariano Ramon Franceschelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.