Текст и перевод песни Tomohiro Ibaraki & Kosuke Yamashita - Over the Rainbow from "the Wonderful Wizard of Oz"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow from "the Wonderful Wizard of Oz"
Over the Rainbow from "the Wonderful Wizard of Oz"
ひたひた零れる
赤い赤い錆色
Drip
drip
drop,
rusty
rusty
red
わたしは煤けたブリキのひと
I
am
the
rusty
tin
man
空っぽの身体に
トクン
トクン
脈打つ
Inside
my
hollow
body,
thump
thump,
beats
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
You
must
have
broken
the
curse
おやすみ
また逢える日まで
Good
night,
until
we
meet
again
ずっと
ずっと
穴の空いていた胸が
For
such
a
long
time,
my
hollow
chest
いまはこんなに痛いよ
痛いよ
Now
hurts
so
much,
hurts
so
much
深く
深く
あなたが残した
So
deep,
so
deep,
the
pain
you
left
behind
この痛みが心なんだね
This
pain
is
my
heart
ふわふわ
たてがみ
臆病風になびく
Fluffy
mane,
cowardly
wind
blows
あなたがわたしを弱くしたの
You
made
me
so
weak
時間は足早
心は裏腹
Time
is
fast,
but
my
heart
goes
against
the
tide
手を振り笑うけど
脚は震える
As
I
wave
and
smile,
my
legs
tremble
ずっと
ずっと
強がっていただけだ
I
was
just
pretending
to
be
strong
本当は
ねえ
怖いよ
怖いよ
My
dear,
in
truth,
I'm
scared,
I'm
scared
だけど行くよ
あなたがくれたのは
But
I
will
go,
what
you
have
given
me
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Is
not
the
courage
to
hide
my
weakness
何も見えない
聞こえもしない
I
can't
see,
I
can't
hear
物言わない案山子のままいられたら
If
I
could
just
remain
as
a
silent
scarecrow
この疼きも
何もかも
知らずに済んだはずなのに
I
could
have
been
ignorant
of
this
throbbing,
of
everything
ずっと
ずっと
凍てついていた胸が
For
such
a
long
time,
my
frozen
chest
溶け出して
ああ
痛いよ
痛いよ
Is
melting
away,
oh
it
hurts,
it
hurts
でもね行くよ
たどり着く場所が
But
I
will
go,
even
if
I
don't
reach
the
other
side
虹の彼方じゃなくたって
Of
the
rainbow
いいんだ
きっと
また逢えるから
It's
okay,
surely
we
will
meet
again
また逢えるまで
ねえ
おやすみ
Until
we
meet
again,
dear,
good
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.