Tomosuke - こっちを向いてよ -midnight jazzin' mix- - перевод текста песни на немецкий

こっちを向いてよ -midnight jazzin' mix- - Tomosukeперевод на немецкий




こっちを向いてよ -midnight jazzin' mix-
Dreh dich zu mir um -midnight jazzin' mix-
何もない空を一人で見上げてた
Ich blickte allein in den leeren Himmel.
誰とも話さず 生きていけるなら
Wenn ich leben könnte, ohne mit jemandem zu sprechen,
それで僕は良かったよ
wäre das für mich in Ordnung gewesen.
傷付くことになるなんてわかってた
Ich wusste, dass es wehtun würde.
それでもあの時
Aber trotzdem, in diesem Moment,
心の全てで
mit meinem ganzen Herzen,
君のことを見つめてたよ
habe ich dich angesehen.
遠くの街に住んで
Ich lebte in einer fernen Stadt
大人になったけど
und bin erwachsen geworden,
帰ってきた街を歩いたら
aber als ich durch die Stadt ging, in die ich zurückgekehrt bin,
あの日と同じ
zeichne ich dich,
君を描き出している
genau wie an jenem Tag.
こっちを向いてよ
Dreh dich zu mir um.
君の笑顔を
Dein Lächeln,
何年経っても まだ思い出すよ
auch nach Jahren, erinnere ich mich noch daran.
好きだとは言えずにいた
Die Liebe, von der ich dir nicht sagen konnte,
恋の方が いつまでも消えないまま
bleibt für immer unvergessen.
足りない言葉や 不器用な嘘が
Die fehlenden Worte und ungeschickten Lügen
二人でいた日々を彩っていく
färben die Tage, die wir zusammen verbrachten.
空の色に似た青い
Blau wie die Farbe des Himmels,
一つだけの
die Einzige,
僕にとっての初恋
meine erste Liebe.
好きになる理由は 言葉にできないよと
Du sagtest, der Grund, warum man sich verliebt, lässt sich nicht in Worte fassen,
君はそう言って 遠くを見ていた
und schautest in die Ferne.
僕は何も 言えないまま
Ich konnte nichts sagen.
どれほど言葉を交わし
Wie viele Worte wir auch wechselten,
肩をよせて 優しさ分け合っても
uns aneinander schmiegten und Zärtlichkeiten teilten,
君が探してるのは
wusste ich doch,
僕じゃないことも
dass du nicht mich
知ってたよ
suchtest.
暖かい嘘より真実は残酷で
Die Wahrheit ist grausamer als warme Lügen,
僕らは若過ぎたね
wir waren zu jung.
溢れ出す心の声は
Die Stimme meines Herzens, die überfließt,
届かなくても
erreicht dich nicht,
記憶は繰り返す
aber die Erinnerung wiederholt sich,
何度でもその背中に
immer und immer wieder auf deinem Rücken.
こっちを向いてよ
Dreh dich zu mir um.
君の笑顔が
Dein Lächeln,
何年経ってもまだ 胸の中で
auch nach Jahren, ist immer noch in meiner Brust.
好きだとは言えずにいた
Die Liebe, von der ich dir nicht sagen konnte,
恋の方が いつまでも消えないまま
bleibt für immer unvergessen.
足りない言葉も 不器用な嘘も
Die fehlenden Worte, die ungeschickten Lügen,
全てかけがえのない二人の日々
alles sind unersetzliche Tage für uns beide.
歩き出した街の中
In der Stadt, in der ich losgegangen bin,
僕は今も 空を見上げる
blicke ich immer noch in den Himmel.
いつか会えたら
Wenn wir uns eines Tages treffen,
話せるかな
werde ich es dir dann erzählen können?
君の知らない
Von der flüchtigen ersten Liebe,
儚い初恋
von der du nichts weißt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.