Tomoyo Harada - Ginga Enikki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tomoyo Harada - Ginga Enikki




Ginga Enikki
Ginga Enikki
ジョバンニ
Giovanni
夜汽車にゆられて
As the night train rocks
ライン川を眺めてる
I gaze out at the Rhine River
君とまた旅をしてみたい
I'd love to travel with you again
帰りの予定も決めずに
Without worrying about when we'll return
草原に寝転がって見た星空
We lay down in the meadow and looked up at the stars
宇宙が掴めそうだったね
The universe seemed within reach
自分を抜け出して初めて
For the first time, I stepped outside of myself
自分があることを知ったの
And realized that I truly exist
エメラルドの夜の中
In the emerald night
言葉はいつも流れ星
Words are always shooting stars
ひとつ ふたつ みっつ よつ
One, two, three, four
消えてゆくから美しい
They're beautiful because they fade away
ジョバンニ
Giovanni
名前のない星に
On a nameless star,
私の名前つけたよね
You gave me your name
好きな子の話だけしてたいね
I only want to talk about the one I love
叶うかどうかは別として
Even if it never comes true
銀河みたいだよ
It's like the galaxy
都会のネオンだってさ
Even the neon lights of the city
一つ一つが奇跡の灯火
Each one is a miraculous light
自分であることを迷わないで
Don't doubt who you are
遠く離れてても一緒さ
Even though we're far apart, we're together
半熟の朝の中
In the half-ripe morning
思いはいつも流れ星
Thoughts are always shooting stars
ひとつ ふたつ みっつ よつ
One, two, three, four
辿り着くだけが旅じゃない
Getting there isn't the only part of the journey
ときどき
Sometimes
うしろ振り返って
I look back
君がくれた花を愛でる
And cherish the flower you gave me
冬休み手をつないで歩いた
We walked hand in hand during winter break
どこまでも続く銀河
The endless galaxy
エメラルドの夜の中
In the emerald night
言葉はいつも流れ星
Words are always shooting stars
ひとつ ふたつ みっつ よつ
One, two, three, four
消えてゆくから愛を知る
They fade away so we can know love
真っ白の日記帳に
In my pure white diary,
私の銀河描きましょう
I will draw my galaxy
ひとつ ふたつ みっつ よつ
One, two, three, four
辿り着くだけが旅じゃない
Getting there isn't the only part of the journey





Авторы: Kumiko Hoshida, Naoki Itou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.