Текст и перевод песни Tomoyo Harada - Jamais-Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裸足でまどろむ午後
Босиком
дремлю
в
полуденной
истоме,
見知らぬ
楽園(パラディソ)に迷う
Заблудилась
в
незнакомом
раю.
砕け散る
水しぶき
Брызги
воды,
что
разлетаются
вдребезги,
はしゃいだ
仔犬みたいね
Как
резвящийся
щенок,
забавны.
少し歩きましょう
陽光(ひざし)が
Давай
немного
пройдемся,
пока
солнечный
свет
熱く
きらめき落とす中を
Жарко
сияет,
озаряя
все
вокруг.
ふざけあいながら
歩くの
Идя,
будем
дурачиться,
花や樹に心あずけて
Сердца
доверив
цветам
и
деревьям.
焼けつく砂の前で
Перед
обжигающим
песком,
不思議に立ちすくむ二人
Мы,
удивленные,
стоим
неподвижно.
身体さえ
幻で
Даже
наши
тела
кажутся
иллюзией,
今にも
溶けてゆきそう
Вот-вот,
кажется,
растают.
もっと歩きましょう
二人の
Пройдем
еще
немного,
пока
у
нашей
夏が輝き失くす前に
Лето
не
утратило
свой
блеск,
からみあうように
生きたい
Желаю
жить,
переплетаясь,
いつくしむ
此時(いま)だけを
Бережно
храня
только
это
мгновение.
帰れないままの二人は
Мы,
так
и
не
вернувшиеся,
きっと
シフォンの夢の中ね
Наверное,
блуждаем
в
шифоновом
сне.
やがて
絵になればいいのに...
Хорошо
бы,
если
бы
это
стало
картиной...
はかないものは
優しくて
Недолговечное
так
нежно,
とどまらないもの
То,
что
не
остается,
輝きだけ胸に残る
И
только
сияние
остается
в
сердце.
だから
迷いましょう
このまま
Поэтому
давай
заблудимся
так,
永遠が
近く見えるまで
Пока
вечность
не
станет
ближе.
もっと歩きましょう
陽光(ひざし)が強く
きらめくあいだに...
Пройдем
еще
немного,
пока
солнечный
свет
сияет
так
ярко…
だから
歩きましょう
二人の
Поэтому
пойдем
же,
пока
у
нашего
夏が輝きなくす前に
Лето
не
потеряло
свой
блеск.
もっと
歩きましょう
陽光(ひざし)が
Пройдем
еще
немного,
пока
солнечный
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
彩
дата релиза
20-09-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.