Tomoyo Harada - Jamais-Vu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tomoyo Harada - Jamais-Vu




裸足でまどろむ午後
Босиком в грязный полдень.
見知らぬ 楽園(パラディソ)に迷う
Затеряйся в странном раю (Парадизо).
砕け散る 水しぶき
Брызги воды
はしゃいだ 仔犬みたいね
ты похож на щенка.
少し歩きましょう 陽光(ひざし)が
давай немного пройдемся.
熱く きらめき落とす中を
в жарком мерцании
ふざけあいながら 歩くの
ты ходишь и шутишь.
花や樹に心あずけて
я люблю цветы и деревья.
焼けつく砂の前で
перед горящим песком
不思議に立ちすくむ二人
Два человека стояли странно.
身体さえ 幻で
даже тело-это видение.
今にも 溶けてゆきそう
кажется, она может растаять в любой момент.
もっと歩きましょう 二人の
давай еще пройдемся.
夏が輝き失くす前に
Пока лето не потеряло свой блеск.
からみあうように 生きたい
я хочу жить так, как будто я в отношениях.
いつくしむ 此時(いま)だけを
Только в это время (сейчас).
帰れないままの二人は
те двое, которые не могут вернуться домой.
きっと シフォンの夢の中ね
я уверена, что это в шифоновом сне.
やがて 絵になればいいのに...
как бы мне хотелось, чтобы это в конце концов превратилось в картину...
はかないものは 優しくて
эфемерность нежна.
とどまらないもの
Вещи, которые не прекращаются.
輝きだけ胸に残る
Только сияние остается в груди.
だから 迷いましょう このまま
так что давай потеряемся.
永遠が 近く見えるまで
пока вечность не покажется близкой.
もっと歩きましょう 陽光(ひざし)が強く きらめくあいだに...
Давай еще погуляем, пока солнце (колено) сильно мерцает...
だから 歩きましょう 二人の
так что давай пройдемся.
夏が輝きなくす前に
До лета не светит.
もっと 歩きましょう 陽光(ひざし)が
Давай больше гулять на солнце (колени).
強く きらめく間に...
При этом сильно мерцая...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.