Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打ち返す
ピンポンボール
Der
Pingpongball,
den
ich
zurückschlage
左の虚空へと
消えてく
Verschwindet
in
der
Leere
zur
Linken
あなたはそう
ふいうちに弱いから
Denn
du
bist
schwach
gegen
Überraschungsangriffe
いまからあなたへと
Die
Worte,
die
ich
dir
jetzt
伝える言葉にも
きっと
Sagen
möchte,
werden
dich
sicher
そんなふうに
おかしな顔をするわ
Wieder
so
komisch
dreinschauen
lassen
もっと笑える
Kann
ich
mehr
lachen
怖くないのよ
夜が来る前の
Fürchte
ich
mich
nicht,
nicht
einmal
vor
der
こんな時間さえも
Zeit
kurz
vor
der
Nacht
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Ping-pong)
(ping-pong)
打ち返す真っ白な音
Das
weiß
schallende
Zurückschlagen
響きあい
そうよ
迷いはないの
Echo
zeigt
mir,
ja,
ich
zweifle
nicht
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Ding-dong)
(ding-dong)
ふたりでいる理由など
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
wir
なにもない
だから
かけがえない
Zusammen
sind,
darum
ist
es
unersetzlich
気付いたら
いつでも
Bevor
ich
es
merke,
teilen
wir
同じ時間
分かち合った
Immer
dieselbe
Zeit
zusammen
こんなふうに
なにも気にせず靴を脱いで
So
wie
jetzt,
ohne
nachzudenken,
ziehe
ich
die
Schuhe
aus
白いボールを追い
Dem
weißen
Ball
nachjagend
夢中になれるのが
なんだか
Fasziniert
zu
sein,
ist
irgendwie
不思議なのよ
ここにしかいないわたし
Seltsam,
denn
nur
hier
bin
ich
wirklich
ich
あなたをいつも
Dich
möchte
ich
immer
笑わせたいの
Zum
Lachen
bringen
夕日が落ちた
そのあとの夜を
Möchte
ich
die
Nacht
nach
dem
ともに生きてみたい
Sonnenuntergang
erleben
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Ping-pong)
(ping-pong)
打ち返すこころがいま
Das
Zurückschlagen
des
Herzens
hallt
響きあう
そうよ
迷いはないの
Jetzt
wider,
ja,
ich
zweifle
nicht
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Ding-dong)
(ding-dong)
ふたりでいる理由など
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
wir
なにもない
だから
かけがえないの
Zusammen
sind,
darum
ist
es
unersetzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, 伊藤 ゴロー, 土岐 麻子, 伊藤 ゴロー
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.