Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ときめきのアクシデント
Herzklopfen-Unfall
あなたの心全部
のぞいてみたい気分
Ich
möchte
dein
ganzes
Herz
ergründen
ハート型の鏡なら
映せるかしら
Ob
ein
Spiegel
in
Herzform
es
zeigen
kann?
秘密の合言葉で
扉が開くように
Wie
mit
einem
geheimen
Codewort,
das
Türen
öffnet
この世の謎を解きたいわ
Möchte
ich
die
Rätsel
dieser
Welt
lösen
恋の仕組みもミステリー
Auch
die
Mechanik
der
Liebe
ist
ein
Mysterium
日向のガラスの街
In
einer
Stadt
aus
Glas
im
Sonnenlicht
モザイクの箱庭
Ein
Mosaik-Garten
in
Miniatur
嵐が来るような予感がする
Ich
spüre
eine
Ahnung
wie
ein
nahender
Sturm
ときめきのアクシデント
恋心は
Ein
Herzklopfen-Unfall,
die
Liebesgefühle
あなたの心全部
奪ってみたい気分
Ich
möchte
dein
ganzes
Herz
mir
einverleiben
ハート型の鋏なら切り取れるかも
Vielleicht
könnte
eine
Herzform-Schere
es
abschneiden
風になってあなたの
部屋にしのび込みたい
Ich
möchte
zum
Wind
werden
und
in
dein
Zimmer
schleichen
耳へささやく呪文は
Der
Zauberspruch,
den
ich
dir
ins
Ohr
flüstere:
私を大事にしなさい
„Behandle
mich
mit
Liebe!“
陽かげりのベランダで
Auf
dem
sonnenfleckigen
Balkon
物想う私は
Versinke
ich
in
Gedanken
空想ゲームから
抜け出せない
Kann
mich
nicht
aus
dem
Fantasiespiel
befreien
ときめきのアクシデント
仕掛けたいの
Ein
Herzklopfen-Unfall,
den
ich
auslösen
will
ときめきのアクシデント
仕掛けたいの
Ein
Herzklopfen-Unfall,
den
ich
auslösen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 来生 えつこ, 来生 たかお, 来生 えつこ, 来生 たかお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.