Текст и перевод песни Tomoyo Harada - アパルトマン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2かいに住んでる
寒い目をした人が
The
person
with
cold
eyes
living
on
the
2nd
floor
粉雪のように
歌う
Sings
like
powdery
snow
となりに住んでる
北で生まれた二人
The
two
living
next
door,
born
in
the
north
いつもの言葉で愛をかわしてる
ラムール
Exchange
love
in
their
usual
words,
love
自分の中の苦しみ抱いて
Embracing
the
suffering
within
me
生きる楽しみで
せいいっぱいの
Living
life
to
the
fullest
他人がいやで自分がいやで
Hating
others
and
hating
myself
窓辺に暮らすの
もうやめて
I'll
stop
living
by
the
window
私
家を出てゆくわ
I'm
leaving
home,
my
dear
目の前の河をこえて
Crossing
the
river
before
me
氷のとける前に
Before
the
ice
melts
強く
くつひもを結んで
Tying
my
shoelaces
tightly
歩きはじめる
I'll
start
walking
10年も住んでたと
思えない記憶が
I
can't
believe
I
lived
here
for
10
years
初雪のように
とける
The
memory
melts
like
fresh
snow
床のきしむ音が
先を急がせるの
The
creaking
floor
urges
me
to
hurry
新しいくつが過去を踏みつける
サリュー
My
new
shoes
trample
on
the
past,
farewell
私の中につもる吹雪は
The
blizzard
inside
me
この冬だけで
もう一生分で
Is
enough
for
a
lifetime
in
just
this
winter
だんろの中を
かきまわしても
Even
if
I
stir
the
embers
in
the
brazier
燃えすぎた灰が
あるだけ
There's
only
ashes
that
burned
too
much
私
家を出てゆくわ
I'm
leaving
home,
my
dear
目の前の河をこえて
Crossing
the
river
before
me
氷のとける前に
Before
the
ice
melts
強く
くつひもを結んで
Tying
my
shoelaces
tightly
歩きはじめる
I'll
start
walking
私
家を出てゆくわ
I'm
leaving
home,
my
dear
次に住む人のために
For
the
person
who
will
live
here
next
すべてをそのままにして
Leaving
everything
as
it
is
目の前の河をこえて
Crossing
the
river
before
me
氷のとける前に
Before
the
ice
melts
強く
くつひもを結んで
Tying
my
shoelaces
tightly
歩きはじめる
I'll
start
walking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
GARDEN
дата релиза
21-08-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.