Tomoyo Harada - アパルトマン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tomoyo Harada - アパルトマン




アパルトマン
Apartment
2かいに住んでる 寒い目をした人が
The person with cold eyes living on the 2nd floor
粉雪のように 歌う
Sings like powdery snow
となりに住んでる 北で生まれた二人
The two living next door, born in the north
いつもの言葉で愛をかわしてる ラムール
Exchange love in their usual words, love
自分の中の苦しみ抱いて
Embracing the suffering within me
生きる楽しみで せいいっぱいの
Living life to the fullest
他人がいやで自分がいやで
Hating others and hating myself
窓辺に暮らすの もうやめて
I'll stop living by the window
家を出てゆくわ
I'm leaving home, my dear
目の前の河をこえて
Crossing the river before me
氷のとける前に
Before the ice melts
強く くつひもを結んで
Tying my shoelaces tightly
歩きはじめる
I'll start walking
10年も住んでたと 思えない記憶が
I can't believe I lived here for 10 years
初雪のように とける
The memory melts like fresh snow
床のきしむ音が 先を急がせるの
The creaking floor urges me to hurry
新しいくつが過去を踏みつける サリュー
My new shoes trample on the past, farewell
私の中につもる吹雪は
The blizzard inside me
この冬だけで もう一生分で
Is enough for a lifetime in just this winter
だんろの中を かきまわしても
Even if I stir the embers in the brazier
燃えすぎた灰が あるだけ
There's only ashes that burned too much
家を出てゆくわ
I'm leaving home, my dear
目の前の河をこえて
Crossing the river before me
氷のとける前に
Before the ice melts
強く くつひもを結んで
Tying my shoelaces tightly
歩きはじめる
I'll start walking
家を出てゆくわ
I'm leaving home, my dear
次に住む人のために
For the person who will live here next
すべてをそのままにして
Leaving everything as it is
目の前の河をこえて
Crossing the river before me
氷のとける前に
Before the ice melts
強く くつひもを結んで
Tying my shoelaces tightly
歩きはじめる
I'll start walking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.