Tomoyo Harada - 夢迷賦 - перевод текста песни на немецкий

夢迷賦 - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




夢迷賦
Traumverlorene Ballade
夕日は紅に染まり
Die Abendsonne färbt sich rot
大地はきらめき果てることない
Die Erde glitzert in endlosem
永遠の光
Ewigen Licht
さまよい歩いてる
Ich wandere umher
葉洩れ陽うけてささやき
Im Schimmer des Sonnenlichts flüsternd
熱きくちびるよせた日
Die Tage, als wir heiße Lippen teilten
あの麗しき想い出
Diese wunderschöne Erinnerung
忘れられずひとり
Unvergessen, nun allein
あのひと愛しさと私置き去り
Deine Liebe und ich, zurückgelassen
何度も呼んでみたけど
So oft rief ich nach dir
風にかき消され
Doch der Wind trägt es fort
届かぬこの想い
Meine unerhörten Gefühle
もう戻れないこの道
Dieser Weg, den ich nicht mehr zurückgehen kann
熱き想いを抱きしめ
Halte die brennende Sehnsucht fest
もう一度だけあなたに
Nur noch einmal, für dich
抱きしめられるため
Um von dir umarmt zu werden
少女の頃に戻って
Zurück in die Tage meiner Mädchenzeit
あなたに逢う前の
Bevor ich dir begegnete
蒼き星空あおぎ
Zum blauen Sternenhimmel aufblickend
夢見てた日々へ
In den träumenden Tagen
葉洩れ陽うけてささやき
Im Schimmer des Sonnenlichts flüsternd
熱きくちびるよせた日
Die Tage, als wir heiße Lippen teilten
あの麗しき想い出
Diese wunderschöne Erinnerung
忘れられずひとり
Unvergessen, nun allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.