Текст и перевод песни Tomoyo Harada - 恋をしよう
そろそろちょっと考えようかな
пришло
время
подумать
об
этом.
今の自分も嫌いじゃないけど
теперь
я
не
ненавижу
себя.
このままここで変化のない
вот
так.
вот
так.
вот
так.
вот
так.вот
так.
вот
так.
日々を過ごしてちゃ私ダメになりそう
я
буду
бесполезен,
если
проведу
свои
дни.
恋をしよう!
今心に決めた!
Давай
влюбимся
друг
в
друга,
теперь
я
решил
в
своем
сердце!
白いTシャツに着替えて
переоденься
в
белую
футболку.
新しい気持ちで恋をしよう
Давай
влюбимся
в
новое
чувство
気分次第で景色も変わる
декорации
меняются
в
зависимости
от
настроения.
歩き慣れた街並さえも
даже
знакомые
улицы.
恋をしてればロマンチック
если
ты
влюблен,
это
романтично.
独りぼっちじゃまるでモノクロ映画
Это
похоже
на
одиночество
в
черно-белом
фильме.
恋をしよう!
今心に決めた!
Давай
влюбимся
друг
в
друга,
теперь
я
решил
в
своем
сердце!
窓を開けて息を吸って
открой
окно
и
вдохни.
自慢の笑顔取り戻して
Верни
свою
гордую
улыбку.
私らしくいなくちゃ
ты
должен
быть
таким,
как
я.
憂鬱な気分
Меланхолическое
настроение
いつもまぶしくいたい
я
всегда
хочу
быть
ослепительной.
昨日までの私は脱ぎ捨てて
я
снял
его
до
вчерашнего
дня.
歩きだそう明日へ向けて
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем.
新しい気持ちで生きてみよう
Давай
жить
с
новым
чувством.
未来だけを信じて
Верь
только
в
будущее.
恋をしよう!
今心に決めた!
Давай
влюбимся
друг
в
друга,
теперь
я
решил
в
своем
сердце!
白いTシャツに着替えて
переоденься
в
белую
футболку.
新しい気持ちで恋をしよう
Давай
влюбимся
в
новое
чувство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.