Tomoyo Harada - 蜘蛛の糸 - перевод текста песни на немецкий

蜘蛛の糸 - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




蜘蛛の糸
Der Spinnenfaden
影が揺れる 乱れぬ力
Schatten zittern, doch die Kraft bleibt fest
雲が落ちる 吸い込まれてく
Wolken stürzen, werden hineingezogen
涙の海 星の近い海
Ein Meer aus Tränen, ein Meer nah an den Sternen
鎖纏い 底を這ってゆく
In Ketten windend, krieche ich zum Grund
探しても探しても
Suche und suche ich,
見付からない...
finde nichts...
削っても削っても
Schabe und schabe ich,
無くならない...
doch es bleibt...
晴れないままのこの空で 共に宴を
Unter diesem wolkenverhangenen Himmel feiern wir gemeinsam
掴んでは消える
Greifst du danach, verschwindet
蜘蛛の糸
der Spinnenfaden
選ばれし者が辿るの
Nur Auserwählte folgen ihm
争い合えば
Streiten wir uns,
切って落とされ
reißt er, und wir fallen
誰しもが持つ
Doch jeder trägt ihn,
蜘蛛の糸
den Spinnenfaden
惜しまずに紡いで垂らせ
Web ihn ohne Zögern und lass ihn sinken
気付いてほしい
Spürst du es nicht,
あの叫びに。
diesen Schrei?
色が消えた 言葉も消えた
Farbe verblasst, Worte verhallen
形もない さぁ戻りましょう
Nichts hat Form komm, kehren wir zurück
呼ばれても呼ばれても
Rufst du mich, rufst du mich,
振り向けない...
ich kann mich nicht umdrehen...
歩いても歩いても
Laufe und laufe,
追い付けない...
erreiche dich nie...
悲しいままのこの胸で 共に宴を
Mit diesem traurigen Herzen feiern wir gemeinsam
見えそうで見えぬ
Fast sichtbar, doch unsichtbar,
蜘蛛の糸
der Spinnenfaden
選ばれし者が見えるの
Nur Auserwählte sehen ihn
編み上げながら 大きく育つ
Während er wächst, sich weiter spinnt
強そうで弱い
Stark scheinend, doch so zerbrechlich,
蜘蛛の糸
der Spinnenfaden
確な力が欲しいの
Ich brauche wahrhaftige Kraft
感じるままに
Folge deinem Gefühl,
生きるように。
lebe danach.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.