Tomoyo Harada - double rainbow - перевод текста песни на немецкий

double rainbow - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




double rainbow
doppelter Regenbogen
緑の丘をわたる風がいま
Der Wind, der über den grünen Hügel weht,
夏の香りを運んできた
trägt nun den Duft des Sommers herbei.
忘れかけてた懐かしい想い
Fast vergessene, vertraute Erinnerungen
花びらのように降り積もっていくの
legen sich wie Blütenblätter übereinander.
夢見てたあの頃に
In den Träumen jener Zeit
置き忘れていた
habe ich sie zurückgelassen,
小さなトキメキ
diese kleine Aufregung.
ねえあなたを想うと
Oh, wenn ich an dich denke,
輝いていくの
beginnt alles zu leuchten,
目に映るすべてのもの
alles, was meine Augen sehen.
夏の光が降り注いでいく
Das Sommerlicht strömt herab,
魔法のように心満ちていくの
und wie von Magie erfüllt sich mein Herz.
夢見てたあの頃は
Damals, als ich träumte,
気がつかなかった
bemerkte ich es nicht,
小さなしあわせ
dieses kleine Glück.
ねえあなたの心に
Oh, jedes Mal, wenn ich
包まれるたびに
von deinem Herzen umhüllt werde,
やさしい気持ちになる
werde ich von Zärtlichkeit erfüllt.
さよならと手を振って
Ich winkte zum Abschied,
新しいわたしに出会うの
um dem neuen Ich zu begegnen.
緑を濡らす雨が上がったら
Wenn der Regen, der das Grün benetzt, aufhört,
あなたにすぐに会いにいくわ
werde ich gleich zu dir gehen.
空にかかった七色の虹が
Ein siebenfarbiger Regenbogen
2つのアーチを描いている間に
spannt sich am Himmel, zwei Bögen,
愛しいひとに
bis ich zu meinem Geliebten,
そうあなたのもとへ
ja, zu dir, gelange.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.