Tomoyo Harada - うたかたの恋 - перевод текста песни на немецкий

うたかたの恋 - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




うたかたの恋
Eine flüchtige Liebe
それはまるで うたかたの恋
Es ist wie eine flüchtige Liebe
水鳥は波間でささやいている
Wasservögel flüstern zwischen den Wellen
離れるほど つのる想いは
Je weiter wir uns entfernen, desto stärker wird die Sehnsucht
空を越え 心を繋いでく
Sie überwindet den Himmel und verbindet unsere Herzen
月のしずくが水面を揺らした
Mondtropfen kräuseln die Wasseroberfläche
未来を占うみたいに
Als ob sie die Zukunft deuten würden
夜が静かな眠りにつくまで
Bis die Nacht in stillen Schlaf fällt
夢の続きを聞かせて
Erzähl mir den Rest des Traumes
それはきっと うたかたの恋
Es ist sicher eine flüchtige Liebe
だけどもうあの場所へ帰れないから
Aber ich kann nicht mehr an jenen Ort zurückkehren
砂時計は ふたりの時を
Die Sanduhr misst unsere Zeit
刻んでく 儚い雪のように
Wie vergänglicher Schnee
月のしずくが瞳をぬらすの
Mondtropfen benetzen meine Augen
涙があふれるみたいに
Als würden Tränen überfließen
夜が静かな眠りにつくまで
Bis die Nacht in stillen Schlaf fällt
夢の続きを聞かせて
Erzähl mir den Rest des Traumes
月のしずくが水面を揺らした
Mondtropfen kräuseln die Wasseroberfläche
未来を占うみたいに
Als ob sie die Zukunft deuten würden
夢なら覚めずに
Wenn es ein Traum ist, wach nicht auf
このままあなたと
Lass uns so bleiben, du und ich
La La La・・・
La La La...





Авторы: Goro Ito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.