Tomoyo Harada - Fuyuno Komoriuta - перевод текста песни на немецкий

Fuyuno Komoriuta - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




Fuyuno Komoriuta
Fuyuno Komoriuta (Winter's Lullaby)
曇った窓ガラス指でらくがきした
Ich zeichnete mit dem Finger auf die beschlagene Fensterscheibe
ストーブのそば子猫はまるまって眠る
Neben dem Ofen schläft ein Kätzchen zusammengerollt
ポッケの中のチョコレートひとつ君にあげよう
Die Schokolade in meiner Tasche, eine gebe ich dir
月明かり見上げてこもりうたを歌う
Ich schaue zum Mondlicht hinauf und singe ein Schlaflied
粉雪街中を染めて
Schneegestöber färbt die ganze Stadt
眠れないね降り積もるメロディ
Kannst du nicht schlafen? Eine sich häufende Melodie
おはよう元気かい
Guten Morgen, wie geht's?
おやすみまた明日
Gute Nacht, bis morgen
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
Das Kaleidoskop dreht sich und trägt uns mit
かじかむ心の羽強くなれないや
Die erstarrten Flügel meines Herzens werden nicht stärker
毛布の中二人まるまって眠る
Unter der Decke schlafen wir beide zusammengerollt
ポッケの中の思い出ひとつ君にあげよう
Eine Erinnerung aus meiner Tasche, eine gebe ich dir
渡り鳥のようにこもりうたを歌う
Wie Zugvögel singe ich ein Schlaflied
粉雪君のほほ染めて
Schneegestöber färbt deine Wange
いつまでも降り積もるメモリー
Eine sich ewig häufende Erinnerung
おはよう元気かい
Guten Morgen, wie geht's?
おやすみまた明日
Gute Nacht, bis morgen
万華鏡は回るよいい夢見てね
Das Kaleidoskop dreht sich, träum was Schönes
月明かり見上げてこもりうたを歌う
Ich schaue zum Mondlicht hinauf und singe ein Schlaflied
粉雪街中を染めて
Schneegestöber färbt die ganze Stadt
眠れないね降り積もるメロディ
Kannst du nicht schlafen? Eine sich häufende Melodie
さよならまた会おう
Auf Wiedersehen, bis bald
今頃好きだよ
Jetzt gerade mag ich dich
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
Das Kaleidoskop dreht sich und trägt uns mit
おはよう元気かい
Guten Morgen, wie geht's?
おやすみまた明日
Gute Nacht, bis morgen
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
Das Kaleidoskop dreht sich und trägt uns mit





Авторы: Kumiko Takahashi, Goroo Itou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.