Tomoyo Harada - 異邦人 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tomoyo Harada - 異邦人




異邦人
Strangers
子供たちが空に向かい 両手をひろげ
Children reach towards the sky, arms outstretched,
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
trying to grasp birds, clouds, and even dreams.
その姿は きのうまでの何も知らない私
Their innocent gestures are a reminder of my own naivete.
あなたに この指が届くと信じていた
I believed that if I reached out, I could touch you.
空と大地が ふれ合う彼方
Far off, where the sky meets the earth,
過去からの旅人を 呼んでる道
a path calls out to wanderers from the past.
あなたにとって私 ただの通りすがり
To you, I am just a passerby,
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人
a stranger you only glanced at.
市場へ行く人の波に 体を預け
I surrender myself to the current of people flowing towards the market,
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
drifting along the cobblestone streets.
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
Prayers, the clatter of hooves, the harmonious din of voices,
私を置き去りに 過ぎてゆく白い朝
all pass me by as the pale dawn fades.
時間旅行が 心の傷を
This journey through time somehow heals my wounds,
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
a peculiar path that fills the void.
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
I continue to write our farewell letter, lost in thought,
あとは哀しみをもて余す 異邦人
a stranger now burdened with sorrow.
あとは哀しみをもて余す 異邦人
A stranger now burdened with sorrow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.