Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オー・シャンゼリゼ
Oh, Champs-Élysées
街を歩く
心軽く
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
leichten
Herzens,
誰かに会える
この道で
um
jemanden
auf
diesem
Weg
zu
treffen.
可愛い君に声をかけて
Ich
spreche
dich
an,
meine
Schöne,
こんにちは僕と行きましょう
sag
"Hallo"
und
bitte
dich
mitzukommen.
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
いつも何か
すてきなことが
Immer
wartet
etwas
Wundervolles
あなたを待つよ
シャンゼリゼ
auf
dich,
Champs-Élysées.
君を連れて
遊びに行こう
Ich
nehme
dich
mit,
lass
uns
ausgehen,
皆が集まる
あのクラブ
zu
dem
Club,
wo
sich
alle
treffen.
ギターをひいて
朝まで歌う
Wir
spielen
Gitarre
und
singen
bis
zum
Morgen,
楽しくさわいで恋をする
haben
Spaß
und
verlieben
uns.
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
いつも何か
すてきなことが
Immer
wartet
etwas
Wundervolles
あなたを待つよ
シャンゼリゼ
auf
dich,
Champs-Élysées.
昨日まで
知らない同志
Bis
gestern
kannten
wir
uns
nicht,
今日から二人
恋人さ
doch
ab
heute
sind
wir
ein
Liebespaar.
道をゆけば
世界はゆれる
Wenn
wir
die
Straße
entlanggehen,
erbebt
die
Welt,
愛する君と
僕のため
für
dich,
meine
Liebste,
und
für
mich.
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
オー・シャンゼリゼ
Oh,
Champs-Élysées
いつも何か
すてきなことが
Immer
wartet
etwas
Wundervolles
あなたを待つよ
シャンゼリゼ
auf
dich,
Champs-Élysées.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Wilsh, Mike Deighan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.