Текст песни1 Friend Zone - Unplugged - Tomy Rojas , AGOS NISI перевод на немецкий




Friend Zone - Unplugged
Friend Zone - Unplugged
No es normal que cuando te miro
Es ist nicht normal, dass wenn ich dich ansehe
Siento algo distinto que con las demás
Ich etwas Anderes fühle als bei den anderen
Sospecho que en lo nuestro hay complicidad
Ich ahne, dass zwischen uns eine Komplizenschaft besteht
Pero si no nos animamos a decirnos nada
Aber wenn wir uns nicht trauen, uns etwas zu sagen
Que va a pasar?
Was wird dann passieren?
Terminaríamos fingiendo que no pasa nada
Wir würden am Ende so tun, als ob nichts wäre
No hay que arruinar la amistad
Man darf die Freundschaft nicht ruinieren
Y yo que muero por tomar tu mano y caminar
Und ich, der ich sterben möchte, deine Hand zu nehmen und zu gehen
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Sag mir endlich, was ich tun kann
Pa que me quites de tu Friend Zone
Damit du mich aus deiner Friend Zone holst
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
De una vez develemos el misterio y bésame
Lass uns endlich das Geheimnis lüften und küss mich
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich will deiner Friend Zone entkommen
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
Uo uo uoo uo,
Uo uo uoo uo,
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich will deiner Friend Zone entkommen
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
Ya me canse de que me cuentes todos tus romances
Ich habe es satt, dass du mir all deine Romanzen erzählst
De Carolina, Juana y de las cosas que tu haces
Von Carolina, Juana und den Dingen, die du tust
Cuando estas con ellas
Wenn du mit ihnen zusammen bist
Yo me quedo viendo las estrellas
Bleibe ich hier und schaue die Sterne an
Y pensando en ti
Und denke an dich
No puedo soportarlo más
Ich kann es nicht mehr ertragen
Te miro y empiezo a dudar si estoy loca
Ich sehe dich an und beginne zu zweifeln, ob ich verrückt bin
O si es tu boca la que me provoca a ir por más,
Oder ob es dein Mund ist, der mich dazu provoziert, mehr zu wollen,
Dejemos de fingir amistad
Lass uns aufhören, Freundschaft vorzutäuschen
Salgamos de esta obra de teatro
Lass uns aus diesem Theaterstück ausbrechen
Yo no me quedo fuera del trato
Ich bleibe bei dem Deal nicht außen vor
De última felices los cuatro
Zur Not sind wir glücklich zu viert
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Sag mir endlich, was ich tun kann
Pa que me quites de tu Friend Zone
Damit du mich aus deiner Friend Zone holst
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
De una vez develemos el misterio y bésame
Lass uns endlich das Geheimnis lüften und küss mich
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich will deiner Friend Zone entkommen
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
Cuando te veo no puedo evitar pensar
Wenn ich dich sehe, kann ich nicht umhin zu denken
Que sería de nosotros si por fin dejáramos de lado
Was aus uns werden würde, wenn wir endlich beiseiteließen
Lo que dirían los demás
Was die anderen sagen würden
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Sag mir endlich, was ich tun kann
Pa que me quites de tu Friend Zone
Damit du mich aus deiner Friend Zone holst
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
De una vez develemos el misterio y bésame
Lass uns endlich das Geheimnis lüften und küss mich
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich will deiner Friend Zone entkommen
Y ser el dueño de tu corazón
Und der Besitzer deines Herzens werde
Uo uo uoo uo
Uo uo uoo uo
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich ich Ich will deiner Friend Zone entkommen
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich ich Ich will deiner Friend Zone entkommen
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Ich will deiner Friend Zone entkommen





Авторы: Camila Noelia Ibañez A, K, A Camilú, Tomas Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.