Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Error
Mein größter Fehler
Me
preguntaron
qué
pasó
con
vos
Sie
fragten
mich,
was
mit
dir
passiert
ist
Y
yo
que
había
cerrado
todo
lo
nuestro
Und
ich,
der
alles
zwischen
uns
beendet
hatte
Me
preguntaron
qué
pasó
con
la
canción
Sie
fragten
mich,
was
mit
dem
Lied
passiert
ist
Y
desde
ese
entonces
ya
no
duermo
Und
seitdem
schlafe
ich
nicht
mehr
Por
qué
no
puedo
dejar
de
pensar
Warum
kann
ich
nicht
aufhören
nachzudenken
Todas
las
cosas
que
no
hicimos
para
no
empeorarlo
Über
all
die
Dinge,
die
wir
nicht
getan
haben,
um
es
nicht
schlimmer
zu
machen
Para
qué?
Si
al
final,
ya
parece
que
me
has
olvidado
Wozu?
Wenn
es
am
Ende
so
aussieht,
als
hättest
du
mich
schon
vergessen
Y
que
no
logro
entender
lo
qué
pasó
Und
ich
verstehe
einfach
nicht,
was
passiert
ist
Cuál
fue
la
fuckin
razón
que
terminó
con
nuestra
historia
de
amor
Was
war
der
verdammte
Grund,
der
unsere
Liebesgeschichte
beendet
hat
Pensarte
me
recordó
a
tu
último
beso
An
dich
zu
denken
erinnerte
mich
an
deinen
letzten
Kuss
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
tan
pronto
y
para
siempre
Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
dass
du
so
schnell
und
für
immer
Lebewohl
gesagt
hast
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wann
ich
beschloss,
dass
es
besser
sei,
dich
zu
verlieren
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Dich
jetzt
nicht
zu
sehen,
ist
mein
größter
Fehler
(Oh-oh-ohh)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Mein
größter
Fehler
(Oh-ohh)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente?
Wie
konnte
es
sein,
dass
ich
nicht
auf
mein
Herz
hörte
und
mein
Verstand
die
Oberhand
gewann?
No
pienses
y
mirame
Denk
nicht
nach
und
sieh
mich
an
Que
el
juego
no
es
sólo
ganar
o
perder
Denn
das
Spiel
ist
nicht
nur
gewinnen
oder
verlieren
Sé
que
lo
que
toca,
toca
Ich
weiß,
was
sein
muss,
muss
sein
Y
aunque
la
suerte
me
ignora
Und
obwohl
das
Glück
mich
ignoriert
No
fue
de
casualidad
que
te
encontré
Es
war
kein
Zufall,
dass
ich
dich
fand
Que
me
devuelvan
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
zurück
Que
no
sé
vivir
sin
ellos...
No
ves?
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
sie
leben
soll...
Siehst
du
das
nicht?
Se
nos
escapan
los
días
Die
Tage
entgleiten
uns
Y
tú
no
estás
en
mi
vida
Und
du
bist
nicht
in
meinem
Leben
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
tan
pronto
y
para
siempre
Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
dass
du
so
schnell
und
für
immer
Lebewohl
gesagt
hast
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wann
ich
beschloss,
dass
es
besser
sei,
dich
zu
verlieren
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Dich
jetzt
nicht
zu
sehen,
ist
mein
größter
Fehler
(Oh-oh-ohh)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Mein
größter
Fehler
(Oh-ohh)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente
Wie
konnte
es
sein,
dass
ich
nicht
auf
mein
Herz
hörte
und
mein
Verstand
die
Oberhand
gewann
Que
me
devuelvan
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
zurück
Que
no
sé
vivir
sin
ellos
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
sie
leben
soll
Se
nos
escapan
los
días
Die
Tage
entgleiten
uns
Y
tú
no
estás
en
mi
vida
Und
du
bist
nicht
in
meinem
Leben
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
para
siempre
Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
dass
du
für
immer
Lebewohl
gesagt
hast
(Tan
pronto
y
para
siempre)
(So
schnell
und
für
immer)
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wann
ich
beschloss,
dass
es
besser
sei,
dich
zu
verlieren
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Dich
jetzt
nicht
zu
sehen,
ist
mein
größter
Fehler
(Oh-oh-ohh)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Mein
größter
Fehler
(Oh-ohh)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente
Wie
konnte
es
sein,
dass
ich
nicht
auf
mein
Herz
hörte
und
mein
Verstand
die
Oberhand
gewann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Noelia Ibanez, Tomas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.