Текст и перевод песни Tomy Rojas - Mi Peor Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Error
Моя худшая ошибка
Me
preguntaron
qué
pasó
con
vos
Меня
спросили,
что
случилось
с
тобой,
Y
yo
que
había
cerrado
todo
lo
nuestro
А
я
ведь
закрыл
для
себя
всё,
что
было
между
нами.
Me
preguntaron
qué
pasó
con
la
canción
Меня
спросили,
что
случилось
с
той
песней,
Y
desde
ese
entonces
ya
no
duermo
И
с
тех
пор
я
не
могу
уснуть.
Por
qué
no
puedo
dejar
de
pensar
Почему
я
не
могу
перестать
думать
Todas
las
cosas
que
no
hicimos
para
no
empeorarlo
Обо
всём,
что
мы
не
сделали,
чтобы
не
ухудшить
ситуацию?
Para
qué?
Si
al
final,
ya
parece
que
me
has
olvidado
Зачем?
Ведь,
похоже,
ты
меня
уже
забыла.
Y
que
no
logro
entender
lo
qué
pasó
И
я
не
могу
понять,
что
произошло,
Cuál
fue
la
fuckin
razón
que
terminó
con
nuestra
historia
de
amor
Что
за
чертова
причина
разрушила
нашу
историю
любви?
Pensarte
me
recordó
a
tu
último
beso
Мысли
о
тебе
напомнили
мне
твой
последний
поцелуй.
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
tan
pronto
y
para
siempre
Скажи,
что
я
сделал,
что
ты
так
быстро
и
навсегда
сказала
«прощай»?
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Я
уже
и
не
помню,
когда
решил,
что
лучше
потерять
тебя.
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Теперь
не
видеть
тебя
— моя
худшая
ошибка
(О-о-о)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Моя
худшая
ошибка
(О-о)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente?
Как
же
я
не
послушал
свое
сердце,
и
разум
взял
надо
мной
верх?
No
pienses
y
mirame
Не
думай,
просто
посмотри
на
меня.
Que
el
juego
no
es
sólo
ganar
o
perder
Ведь
в
игре
не
только
выигрыш
или
проигрыш.
Sé
que
lo
que
toca,
toca
Я
знаю,
что
всему
свое
время,
Y
aunque
la
suerte
me
ignora
И
хотя
удача
обходит
меня
стороной,
No
fue
de
casualidad
que
te
encontré
Я
не
случайно
тебя
встретил.
Que
me
devuelvan
tus
besos
Верните
мне
твои
поцелуи,
Que
no
sé
vivir
sin
ellos...
No
ves?
Я
не
могу
без
них
жить...
Разве
ты
не
видишь?
Se
nos
escapan
los
días
Дни
ускользают
от
нас,
Y
tú
no
estás
en
mi
vida
А
тебя
нет
в
моей
жизни.
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
tan
pronto
y
para
siempre
Скажи,
что
я
сделал,
что
ты
так
быстро
и
навсегда
сказала
«прощай»?
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Я
уже
и
не
помню,
когда
решил,
что
лучше
потерять
тебя.
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Теперь
не
видеть
тебя
— моя
худшая
ошибка
(О-о-о)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Моя
худшая
ошибка
(О-о)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente
Как
же
я
не
послушал
свое
сердце,
и
разум
взял
надо
мной
верх?
Que
me
devuelvan
tus
besos
Верните
мне
твои
поцелуи,
Que
no
sé
vivir
sin
ellos
Я
не
могу
без
них
жить.
Se
nos
escapan
los
días
Дни
ускользают
от
нас,
Y
tú
no
estás
en
mi
vida
А
тебя
нет
в
моей
жизни.
Dime
qué
hice
para
que
digas
adiós
para
siempre
Скажи,
что
я
сделал,
что
ты
навсегда
сказала
«прощай»?
(Tan
pronto
y
para
siempre)
(Так
быстро
и
навсегда)
Ya
ni
recuerdo
cuándo
fue
que
decidí
que
era
mejor
perderte
Я
уже
и
не
помню,
когда
решил,
что
лучше
потерять
тебя.
Ahora
no
verte
es
mi
peor
error
(Oh-oh-ohh)
Теперь
не
видеть
тебя
— моя
худшая
ошибка
(О-о-о)
Mi
peor
error
(Oh-ohh)
Моя
худшая
ошибка
(О-о)
Cómo
fue
que
no
escuché
a
mi
corazón
y
me
ganó
la
mente
Как
же
я
не
послушал
свое
сердце,
и
разум
взял
надо
мной
верх?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Noelia Ibanez, Tomas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.