Tomy Rojas - Perdóname - Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Perdóname - Unplugged - Tomy Rojasперевод на немецкий




Perdóname - Unplugged
Verzeih mir - Unplugged
Pierdo mi razón sin tu voz
Ich verliere meinen Verstand ohne deine Stimme
Siento roto mi corazón
Ich fühle mein Herz gebrochen
que en realidad te fallé
Ich weiß, dass ich dich wirklich im Stich gelassen habe
Tal vez ya es tarde
Vielleicht ist es schon zu spät
Perdóname, perdóname eh
Verzeih mir, verzeih mir, eh
Y que pensás cuando no me encontrás,
Und was denkst du, wenn du mich nicht findest,
Cuando no hay nada más que tu silencio
Wenn es nichts weiter gibt als deine Stille
Tal vez sería mejor olvidar
Vielleicht wäre es besser zu vergessen
Dejar todo atrás
Alles hinter sich zu lassen
Arrancar el dolor de nuestros cuerpos
Den Schmerz aus unseren Körpern zu reißen
Que todo vuelva a empezar
Dass alles wieder von vorne beginnt
A empezar
Neu anzufangen
Cada beso que no te doy
Jeder Kuss, den ich dir nicht gebe
Cada vez que sueño con vos
Jedes Mal, wenn ich von dir träume
Mi alma pierde su color
Meine Seele verliert ihre Farbe
Tal vez ya es tarde
Vielleicht ist es schon zu spät
Perdóname, perdóname eh
Verzeih mir, verzeih mir, eh
Y que pensás cuando no me encontrás
Und was denkst du, wenn du mich nicht findest
Cuando no hay nada más que tu silencio
Wenn es nichts weiter gibt als deine Stille
Tal vez sería mejor olvidar
Vielleicht wäre es besser zu vergessen
Dejar todo atrás
Alles hinter sich zu lassen
Arrancar el dolor de nuestros cuerpos
Den Schmerz aus unseren Körpern zu reißen
Y que todo vuelva a empezar
Und dass alles wieder von vorne beginnt
Y que pensás
Und was denkst du
Cuando no me encontrás
Wenn du mich nicht findest
Cuando no hay nada mas que tu silencio
Wenn es nichts weiter gibt als deine Stille
Tal vez sería mejor olvidar
Vielleicht wäre es besser zu vergessen
Dejar todo atrás
Alles hinter sich zu lassen
Arrancar el dolor de nuestros cuerpos
Den Schmerz aus unseren Körpern zu reißen
Y que todo vuelva a empezar.
Und dass alles wieder von vorne beginnt.
Quisiera que esto vuelva a empezar
Ich wünschte, dies würde wieder von vorne beginnen
Perdóname.
Verzeih mir.





Авторы: Karen Maria Oliver, Hector Emilio Zapata, Sebastian Gabriel Bazan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.