Tomás Jensen - Le fil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tomás Jensen - Le fil




Je croyais que nous deux c'était pour la vie
Я думал, что мы оба на всю жизнь
Que je serais le fil et tu serais l'aiguille
Что я был бы ниткой, а ты был бы иголкой
Et nous aurions tissé le plus beau des tissus
И мы соткали бы самую красивую из тканей
Les tempêtes les orages auraient glissé dessus
Штормы, грозы пронеслись бы над ним
Je riais des passants avec leurs parapluies
Я смеялся над прохожими с их зонтиками
Tu disais que nous deux c'était pour la vie
Ты говорил, что мы двое на всю жизнь
Mais un jour de tempête un jour battant de pluie
Но в штормовой день, в дождливый день
Sans chapeau sans manteau sans moi tu es partie
Без шляпы, без пальто, без меня ты пропала
Tu m'as dit un peu de pluie ne fait de mal à personne
Ты сказал мне, что небольшой дождь никому не повредит
J'entends encore tes pas qui s'éloignent et résonnent
Я все еще слышу твои шаги, которые удаляются и звучат эхом
Tu m'as dit un peu de pluie ne fait de mal à personne
Ты сказал мне, что небольшой дождь никому не повредит
Le soleil reviendra adieu baby I'm gone
Солнце вернется Прощай, детка, я ушел
Tu disais que nous deux c'était pour la vie
Ты говорил, что мы двое на всю жизнь
Que je serais le fil et tu serais l'aiguille
Что я был бы ниткой, а ты был бы иголкой
Tu m'as dit un peu de pluie ne fait de mal à personne
Ты сказал мне, что небольшой дождь никому не повредит
Le soleil reviendra adieu baby I'm done
Солнце вернется Прощай, детка, я закончил
J'attends les journées de beau temps
Я жду дней хорошей погоды
Pour prendre un peu le vent
Чтобы немного подышать свежим воздухом
Et déployer mes voiles
И разверни мои паруса
Comme un voilier un cerf-volant
Как парусник, как воздушный змей,
La vie est l'océan
Жизнь - это океан
J'irai sous les étoiles
Я пойду под звездами
J'attends les journées de beau temps
Я жду дней хорошей погоды
Pour prendre un peu le vent
Чтобы немного подышать свежим воздухом
Et déployer mes voiles
И разверни мои паруса
Comme un voilier un cerf-volant
Как парусник, как воздушный змей,
La vie est l'océan
Жизнь - это океан
J'irai sous les étoiles
Я пойду под звездами





Авторы: Tomas Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.